KL1863 | |
TB | Setelah Yared hidup seratus enam puluh dua tahun, ia memperanakkan Henokh. |
BIS | Pada waktu Yared berumur 162 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Henokh. |
FAYH | Yared berusia 162 tahun ketika Henokh, putranya, lahir. Sesudah itu ia hidup 800 tahun lagi, beranak laki-laki dan perempuan. Lalu ia meninggal pada usia 962 tahun.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Yered itu hidup seratus enam puluh dua tahun, lalu beranak Henokh. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Yared itu berumur seratus enam puluh dua tahun lalu diperanakkannya Henokh. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ketika Jared berumur seratus enampuluh dua tahun, ia memperanakkan Henoch. |
TB_ITL_DRF | Setelah <02421> Yared <03382> hidup <02421> seratus <03967> enam <08346> puluh dua <08147> tahun <08141>, ia memperanakkan <03205> Henokh <02585>. |
TL_ITL_DRF | Maka Yered <03382> itu hidup <02421> seratus <03967> enam <08346> puluh dua <08147> tahun <08141>, lalu beranak <03205> Henokh <02585>. |
AV# | And Jared <03382> lived <02421> (8799) an hundred <03967> sixty <08346> <08141> and two <08147> years <08141>, and he begat <03205> (8686) Enoch <02585>: |
BBE | And Jared was a hundred and sixty-two years old when he became the father of Enoch: |
MESSAGE | When Jared was 162 years old, he had Enoch. |
NKJV | Jared lived one hundred and sixtytwo years, and begot Enoch. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch: |
GWV | When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch. |
NET | When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch. |
NET | 5:18 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
|
BHSSTR | <02585> Kwnx <0853> ta <03205> dlwyw <08141> hns <03967> tamw <08141> hns <08346> Myssw <08147> Myts <03382> dry <02421> yxyw (5:18) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ezhsen {<2198> V-AAI-3S} iared {<2391> N-PRI} ekaton {<1540> N-NUI} kai {<2532> CONJ} exhkonta {<1835> N-NUI} duo {<1417> N-NUI} eth {<2094> N-APN} kai {<2532> CONJ} egennhsen {<1080> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} enwc {<1802> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |