copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 49:31
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDi situlah dikuburkan Abraham beserta Sara, isterinya; di situlah dikuburkan Ishak beserta Ribka, isterinya,
BISDi situ dikuburkan Abraham dan Sara, Ishak dan Ribka; dan di situ juga aku menguburkan Lea.
FAYHDi situ Abraham dan Sara, istrinya, dikuburkan. Di situ Ishak dan Ribka, istrinya, dikuburkan; dan di situ pula aku menguburkan Lea.
DRFT_WBTC
TLMaka di sanalah dikuburkan oranglah Ibrahim dan Sarah, isterinya; di sanapun dikuburkan Ishak dan Ribkah, isterinya, dan di sana juga telah dikuburkan Lea.
KSI
DRFT_SBMaka di sanalah dikuburkan orang akan Abraham dan istrinya, Sara, dan di sana juga dikuburkan Ishak dan istrinya, Ribka, dan di sana juga telah aku kuburkan Lea.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDisanalah Ibrahim dan Sara isterinja telah dimakamkan; disanapun Ishak dan Rebeka isterinja telah dikubur djuga; disana pula telah kukuburkan Lea.
TB_ITL_DRFDi situlah <08033> dikuburkan <06912> Abraham <085> beserta <03812> <0853> Sara <08283>, isterinya <0802>; di situlah <08033> dikuburkan <06912> Ishak <03327> beserta <0853> Ribka <07259>, isterinya <0802>,
TL_ITL_DRFMaka di sanalah <08033> dikuburkan <06912> oranglah <0853> Ibrahim <085> dan Sarah <08283>, isterinya <0802>; di sanapun <08033> dikuburkan <06912> Ishak <03327> dan Ribkah <07259>, isterinya <0802>, dan di sana <08033> juga telah dikuburkan <06912> Lea <03812>.
AV#There they buried <06912> (8804) Abraham <085> and Sarah <08283> his wife <0802>; there they buried <06912> (8804) Isaac <03327> and Rebekah <07259> his wife <0802>; and there I buried <06912> (8804) Leah <03812>.
BBEThere Abraham and Sarah his wife were put to rest, and there they put Isaac and Rebekah his wife, and there I put Leah to rest.
MESSAGEAbraham and his wife Sarah were buried there; Isaac and his wife Rebekah were buried there; I also buried Leah there.
NKJV"There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
PHILIPS
RWEBSTRThere they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
GWVAbraham and his wife Sarah are buried there. Isaac and his wife Rebekah are buried there. I also buried Leah there.
NETThere they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.
NET49:31 There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.
BHSSTR<03812> hal <0853> ta <06912> ytrbq <08033> hmsw <0802> wtsa <07259> hqbr <0853> taw <03327> qxuy <0853> ta <06912> wrbq <08033> hms <0802> wtsa <08283> hrv <0853> taw <085> Mhrba <0853> ta <06912> wrbq <08033> hms (49:31)
LXXMekei {<1563> ADV} eyaqan {<2290> V-AAI-3P} abraam {<11> N-PRI} kai {<2532> CONJ} sarran {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} gunaika {<1135> N-ASF} autou {<846> D-GSM} ekei {<1563> ADV} eyaqan {<2290> V-AAI-3P} isaak {<2464> N-PRI} kai {<2532> CONJ} rebekkan {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} gunaika {<1135> N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ekei {<1563> ADV} eyaqa {<2290> V-AAI-1S} leian {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%