copyright
24 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 49:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAsyer, makanannya akan limpah mewah dan ia akan memberikan santapan raja-raja.
BISAsyer, makananmu limpah mewah, kau akan menyediakan makanan bagi raja-raja.
FAYH"Asyer akan menghasilkan makanan yang baik, yang pantas untuk raja-raja!
DRFT_WBTC
TLMaka makanan Asyer itu akan lemak adanya, dibawanya masuk santapan raja yang sedap-sedap.
KSI
DRFT_SBAdapun Asyer itu gemuk juga rotinya maka ia akan mengulurkan segala hikmat raja-raja.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAsjer rotinja berlimpah-limpah, ia menghidangkan santapan radja.
TB_ITL_DRFAsyer <0836>, makanannya <03899> akan limpah <08082> mewah dan ia <01931> akan memberikan <05414> santapan <04574> raja-raja <04428>.
TL_ITL_DRFMaka makanan <03899> Asyer <0836> itu akan lemak <08082> adanya <01931>, dibawanya masuk santapan <03899> raja <04428> yang sedap-sedap <04574>.
AV#Out of Asher <0836> his bread <03899> [shall be] fat <08082>, and he shall yield <05414> (8799) royal <04428> dainties <04574>.
BBE
MESSAGEAsher will become famous for rich foods, candies and sweets fit for kings.
NKJV"Bread from Asher [shall be] rich, And he shall yield royal dainties.
PHILIPS
RWEBSTROut of Asher his bread [shall be] fat, and he shall yield royal dainties.
GWV"Asher's food will be rich. He will provide delicacies fit for a king.
NETAsher’s* food will be rich,* and he will provide delicacies* to royalty.
NET49:20 Asher’s2966 food will be rich,2967

and he will provide delicacies2968

to royalty.

BHSSTRo <04428> Klm <04574> yndem <05414> Nty <01931> awhw <03899> wmxl <08082> hnms <0836> rsam (49:20)
LXXMashr {<768> N-PRI} piwn {N-NSM} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} artov {<740> N-NSM} kai {<2532> CONJ} autov {<846> D-NSM} dwsei {<1325> V-FAI-3S} trufhn {<5172> N-ASF} arcousin {<758> N-DPM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA