copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 49:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBketika dilihatnya, bahwa perhentian itu baik dan negeri itu permai, maka disendengkannyalah bahunya untuk memikul, lalu menjadi budak rodi.
BISDilihatnya betapa baiknya tempat itu dan betapa indahnya negeri itu, maka membungkuklah ia rela dibebani, dan dipaksa bekerja sebagai hamba.
FAYHKetika ia melihat betapa baiknya negeri itu, dan betapa subur keadaan tanahnya, ia rela memikul bebannya dan melayani majikannya dengan giat.
DRFT_WBTC
TLDemi dilihatnya perhentian itu baik dan tanah itupun permailah adanya, maka disengetkannyalah bahunya akan memikul, lalu takluklah ia memberi upeti.
KSI
DRFT_SBMaka dilihatnya tempat perhentian itu baik dan tanah itupun sedap maka disengetkannyalah bahunya akan menanggung lalu menjadi hamba kerahan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDilihatnja suatu perhentian jang baik, dan tanah itu menjenangkan. Maka ditjondongkan bahunja akan memikul, Ia mendjadi budak belian.
TB_ITL_DRFketika dilihatnya <07200>, bahwa <03588> perhentian <04496> itu baik <02896> dan negeri <0776> itu permai, maka disendengkannyalah <05276> bahunya <07926> untuk memikul <05445>, lalu menjadi <01961> budak <05647> rodi <04522>.
TL_ITL_DRFDemi dilihatnya <07200> perhentian <04496> itu baik <02896> dan tanah <0776> itupun permailah adanya <05276>, maka disengetkannyalah <05186> <05276> bahunya <07926> akan memikul <05445>, lalu takluklah <05647> <05445> ia memberi upeti <04522>.
AV#And he saw <07200> (8799) that rest <04496> [was] good <02896>, and the land <0776> that [it was] pleasant <05276> (8804); and bowed <05186> (8799) his shoulder <07926> to bear <05445> (8800), and became a servant <05647> (8802) unto tribute <04522>.
BBEAnd he saw that rest was good and the land was pleasing; so he let them put weights on his back and became a servant.
MESSAGEWhen he saw how good the place was, how pleasant the country, He gave up his freedom and went to work as a slave.
NKJVHe saw that rest [was] good, And that the land [was] pleasant; He bowed his shoulder to bear [a burden], And became a band of slaves.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he saw that rest [was] good, and the land that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a slave at forced labour.
GWVWhen he sees that his resting place is good and that the land is pleasant, he will bend his back to the burden and will become a slave laborer.
NETWhen he sees* a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.*
NET49:15 When he sees2959 a good resting place,

and the pleasant land,

he will bend his shoulder to the burden

and become a slave laborer.2960

BHSSTRo <05647> dbe <04522> oml <01961> yhyw <05445> lbol <07926> wmks <05186> jyw <05276> hmen <03588> yk <0776> Urah <0853> taw <02896> bwj <03588> yk <04496> hxnm <07200> aryw (49:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} idwn {<3708> V-AAPNS} thn {<3588> T-ASF} anapausin {<372> N-ASF} oti {<3754> CONJ} kalh {<2570> A-NSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} oti {<3754> CONJ} piwn {N-NSM} upeyhken {<5294> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} wmon {<3676> N-ASM} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} ponein {V-AAN} kai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} anhr {<435> N-NSM} gewrgov {<1092> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%