ENDE | Jusuf mendjadikan hal itu undang-undang, jang masih berlaku sampai sekarang mengenai tanah di Mesir:"Seperlima untuk Parao"; hanja tanah para imam tidak mendjadi kepunjaan Parao. |
TB | Yusuf membuat hal itu menjadi suatu ketetapan mengenai tanah di Mesir sampai sekarang, yakni bahwa seperlima dari hasilnya menjadi milik Firaun; hanya tanah para imam tidak menjadi milik Firaun. |
BIS | Kemudian Yusuf menjadikan hal itu undang-undang di negeri Mesir, yaitu bahwa seperlima dari hasil panen harus menjadi milik raja. Sampai sekarang undang-undang itu masih berlaku. Hanya tanah imam-imamlah yang tidak menjadi milik raja. |
FAYH | Demikianlah Yusuf menetapkan bahwa Firaun berhak menerima seperlima dari semua hasil panen di Mesir sebagai pajak, kecuali hasil panen tanah para imam. Hukum ini berlaku sampai sekarang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dibuat oleh Yusuf suatu hukum dalam seluruh negeri Mesir akan perkara itu sampai kepada hari ini, bahwa dalam lima bahagian satu bagi Firaun; hanya tanah segala imam juga yang tiada menjadi milik Firaun. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka yang demikian itu ditentukan oleh Yusuf menjadi suatu hukum sampai sekarang ini dari hal tanah Mesir yaitu bagian Firaun itu seperlima adanya hanya tanah segala imam juga yang tiada menjadi milik Firaun. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Yusuf <03130> membuat <07760> hal itu menjadi suatu ketetapan <02706> mengenai <05921> tanah <0127> di Mesir <04714> sampai <05704> sekarang <02088> <03117>, yakni bahwa seperlima <0905> dari hasilnya <02569> menjadi milik Firaun <06547>; hanya <07535> tanah <0127> para imam <03548> tidak <03808> menjadi <01961> milik Firaun <06547>. |
TL_ITL_DRF | Maka dibuat <02569> <07760> oleh Yusuf <03130> suatu hukum <02706> dalam seluruh <02569> negeri <0127> Mesir <04714> akan perkara <02569> itu sampai <05704> kepada hari <03117> ini <02088>, bahwa dalam lima bahagian satu bagi <02569> Firaun <06547>; hanya <07535> tanah <0127> segala imam <03548> juga yang tiada <03808> menjadi <01961> milik Firaun <06547>. |
AV# | And Joseph <03130> made <07760> (8799) it a law <02706> over the land <0127> of Egypt <04714> unto this day <03117>, [that] Pharaoh <06547> should have the fifth <02569> [part]; except <07535> the land <0127> of the priests <03548> only, [which] became not Pharaoh's <06547>. {priests: or, princes} |
BBE | Then Joseph made a law which is in force to this day, that Pharaoh was to have the fifth part; only the land of the priests did not become his. |
MESSAGE | Joseph decreed a land law in Egypt that is still in effect, [A Fifth Goes to Pharaoh]. Only the priests' lands were not owned by Pharaoh. |
NKJV | And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, [that] Pharaoh should have onefifth, except for the land of the priests only, [which] did not become Pharaoh's. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, [that] Pharaoh should have the fifth [part]; except the land of the priests only, [which] became not Pharaoh's. |
GWV | Joseph made a law concerning the land in Egypt which is still in force today: Onefifth of the produce belongs to Pharaoh. Only the land of the priests didn't belong to Pharaoh. |
NET | So Joseph made it a statute,* which is in effect* to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s. |
NET | 47:26 So Joseph made it a statute,2888 tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61. which is in effect2889 tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons. to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s.
|
BHSSTR | <06547> herpl <01961> htyh <03808> al <0905> Mdbl <03548> Mynhkh <0127> tmda <07535> qr <02569> smxl <06547> herpl <04714> Myrum <0127> tmda <05921> le <02088> hzh <03117> Mwyh <05704> de <02706> qxl <03130> Powy <0853> hta <07760> Mvyw (47:26) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eyeto {<5087> V-AMI-3S} autoiv {<846> D-DPM} iwshf {<2501> N-PRI} eiv {<1519> PREP} prostagma {N-ASN} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} hmerav {<2250> N-GSF} tauthv {<3778> D-GSF} epi {<1909> PREP} ghn {<1065> N-ASF} aiguptou {<125> N-GSF} tw {<3588> T-DSM} faraw {<5328> N-PRI} apopemptoun {V-PAPNS} cwriv {<5565> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} twn {<3588> T-GPM} ierewn {<2409> N-GPM} monon {<3440> ADV} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} tw {<3588> T-DSM} faraw {<5328> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |