copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 46:33
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISJika raja memanggil kalian dan menanyakan pekerjaanmu,
TBApabila Firaun memanggil kamu dan bertanya: Apakah pekerjaanmu?
FAYHJadi, apabila Firaun memanggil kalian dan menanyakan pekerjaan kalian,
DRFT_WBTC
TLMaka apabila dipanggil oleh Firaun akan kamu dan kamu ditanyai kelak: Apakah pencaharianmu,
KSI
DRFT_SBMaka akan jadi kelak apabila dipanggil kelak oleh Firaun akan kamu serta bertanya apakah pekerjanmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApabila Parao memanggil kamu dan bertanja: 'Apakah pekerdjaanmu?'
TB_ITL_DRFApabila <03588> Firaun <06547> memanggil <07121> kamu dan bertanya <0559>: Apakah <04100> pekerjaanmu <04639>?
TL_ITL_DRFMaka <01961> apabila <03588> dipanggil <07121> oleh Firaun <06547> akan kamu dan kamu ditanyai <0559> kelak: Apakah <04100> pencaharianmu <04639>,
AV#And it shall come to pass, when Pharaoh <06547> shall call <07121> (8799) you, and shall say <0559> (8804), What [is] your occupation <04639>?
BBENow when Pharaoh sends for you and says, What is your business?
MESSAGEWhen Pharaoh calls you in and asks what kind of work you do,
NKJV"So it shall be, when Pharaoh calls you and says, `What is your occupation?'
PHILIPS
RWEBSTRAnd it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What [is] your occupation?
GWVNow, when Pharaoh calls for you and asks, 'What kind of work do you do?'
NETPharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’
NET46:33 Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’
BHSSTR<04639> Mkyvem <04100> hm <0559> rmaw <06547> herp <0> Mkl <07121> arqy <03588> yk <01961> hyhw (46:33)
LXXMean {<1437> CONJ} oun {<3767> PRT} kalesh {<2564> V-AAS-3S} umav {<4771> P-AP} faraw {<5328> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eiph {V-AAS-3S} umin {<4771> P-DP} ti {<5100> I-NSN} to {<3588> T-NSN} ergon {<2041> N-NSN} umwn {<4771> P-GP} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran