copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 43:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKarena itu mereka mendekati <05066> kepala <05921> rumah <01004> Yusuf <03130> itu, dan berkata <01696> kepadanya <0413> di depan pintu <06607> rumah <01004>:
TBKarena itu mereka mendekati kepala rumah Yusuf itu, dan berkata kepadanya di depan pintu rumah:
BISKarena itu, di dekat pintu rumah Yusuf, mereka berkata kepada kepala rumah tangga,
FAYHKetika mereka tiba di pintu gerbang, mereka menghampiri kepala pengurus rumah tangga Yusuf,
DRFT_WBTC
TLMaka mereka itupun menghampirlah kepada orang yang pemerintah rumah Yusuf, lalu mereka itu berkata-kata dengan dia di muka pintu,
KSI
DRFT_SBMaka sekaliannya menghampiri orang yang memerintahkan rumah Yusuf itu lalu berkata-kata dengan dia di muka pintu,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka mereka mendekati kepala rumah-tangga Jusuf dan berkata kepadanja didepan pintu:
TL_ITL_DRFMaka mereka itupun menghampirlah <05066> kepada <0413> orang <0376> yang <0834> pemerintah <05921> rumah <01004> Yusuf <03130>, lalu mereka itu berkata-kata <01696> dengan dia di muka pintu <06607>,
AV#And they came near <05066> (8799) to the steward <0376> of Joseph's <03130> house <01004>, and they communed <01696> (8762) with him at the door <06607> of the house <01004>,
BBE
MESSAGESo they went up to Joseph's house steward and talked to him in the doorway.
NKJVWhen they drew near to the steward of Joseph's house, they talked with him at the door of the house,
PHILIPS
RWEBSTRAnd they came near to the steward of Joseph's house, and they spoke with him at the door of the house,
GWVSo they came to the man in charge of Joseph's house and spoke to him at the door.
NETSo they approached the man who was in charge of Joseph’s household and spoke to him at the entrance to the house.
NET43:19 So they approached the man who was in charge of Joseph’s household and spoke to him at the entrance to the house.
BHSSTR<01004> tybh <06607> xtp <0413> wyla <01696> wrbdyw <03130> Powy <01004> tyb <05921> le <0834> rsa <0376> syah <0413> la <05066> wsgyw (43:19)
LXXMproselyontev {<4334> V-AAPNP} de {<1161> PRT} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} anyrwpon {<444> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} iwshf {<2501> N-PRI} elalhsan {<2980> V-AAI-3P} autw {<846> D-DSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} pulwni {<4440> N-DSM} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran