FAYH | Putranya yang kedua dinamai Efraim (artinya 'Berbuah-buah') -- "Karena Allah telah membuat aku makmur di tanah perhambaan," katanya.
|
TB | Dan kepada anaknya yang kedua diberinya nama Efraim, sebab katanya: "Allah membuat aku mendapat anak dalam negeri kesengsaraanku." |
BIS | Dia berkata pula, "Allah telah memberikan anak-anak kepada saya dalam masa kesukaran saya," lalu dinamakannya anaknya yang kedua "Efraim". |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dinamainya akan anaknya yang kedua itu Efrayim, katanya: Karena Allah telah membiakkan daku dalam negeri kesukaranku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dinamainya akan anaknya yang kedua itu Efraim, maka katanya: "Karena Allah telah membiarkan aku dalam kesusahanku." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jang kedua dinamakannja Efraim, sebab - demikian katanja - "Allah mendjadikan aku subur dinegeri kemalanganku". |
TB_ITL_DRF | Dan kepada anaknya yang kedua <08145> diberinya <07121> nama <08034> Efraim <0669>, sebab <03588> katanya <06509>: "Allah <0430> membuat aku mendapat anak dalam negeri <0776> kesengsaraanku <06040>." |
TL_ITL_DRF | Maka dinamainya <08034> akan anaknya yang kedua <08145> itu Efrayim <0669>, katanya: Karena <03588> Allah <0430> telah membiakkan <06509> daku dalam negeri <0776> kesukaranku <06040>. |
AV# | And the name <08034> of the second <08145> called <07121> (8804) he Ephraim <0669>: For God <0430> hath caused me to be fruitful <06509> (8689) in the land <0776> of my affliction <06040>. {Ephraim: that is, Fruitful} |
BBE | And to the second he gave the name Ephraim, for he said, God has given me fruit in the land of my sorrow. |
MESSAGE | He named his second son Ephraim (Double Prosperity), saying, "God has prospered me in the land of my sorrow." |
NKJV | And the name of the second he called Ephraim: "For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction. |
GWV | He named the second son Ephraim [Blessed Twice With Children], because God gave him children in the land where he had suffered. |
NET | He named the second child Ephraim,* saying,* “Certainly* God has made me fruitful in the land of my suffering.” |
NET | 41:52 He named the second child Ephraim,2584 sn The name Ephraim (אֶפְרַיִם, ’efrayim), a form of the Hebrew verb פָּרָה (parah), means “to bear fruit.” The theme of fruitfulness is connected with this line of the family from Rachel (30:2) on down (see Gen 49:22, Deut 33:13-17, and Hos 13:15). But there is some difficulty with the name “Ephraim” itself. It appears to be a dual, for which F. Delitzsch simply said it meant “double fruitfulness” (New Commentary on Genesis, 2:305). G. J. Spurrell suggested it was a diphthongal pronunciation of a name ending in -an or -am, often thought to be dual suffixes (Notes on the text of the book of Genesis, 334). Many, however, simply connect the name to the territory of Ephraim and interpret it to be “fertile land” (C. Fontinoy, “Les noms de lieux en -ayim dans la Bible,” UF 3 [1971]: 33-40). The dual would then be an old locative ending. There is no doubt that the name became attached to the land in which the tribe settled, and it is possible that is where the dual ending came from, but in this story it refers to Joseph’s God-given fruitfulness. saying,2585 tn The word “saying” has been supplied in the translation for stylistic reasons. “Certainly2586 tn Or “for.” God has made me fruitful in the land of my suffering.”
|
BHSSTR | <06040> yyne <0776> Urab <0430> Myhla <06509> ynrph <03588> yk <0669> Myrpa <07121> arq <08145> ynsh <08034> Ms <0853> taw (41:52) |
LXXM | to {<3588> T-ASN} de {<1161> PRT} onoma {<3686> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} deuterou {<1208> A-GSM} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} efraim {<2187> N-PRI} oti {<3754> CONJ} huxhsen {<837> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} tapeinwsewv {<5014> N-GSF} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |