copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 40:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan di tanganku ada piala Firaun. Buah anggur itu kuambil, lalu kuperas ke dalam piala Firaun, kemudian kusampaikan piala itu ke tangan Firaun."
BISPada waktu itu saya sedang memegang gelas minuman raja, jadi saya ambil buah anggur itu dan saya peras ke dalam gelas raja, lalu saya hidangkan kepadanya."
FAYHWaktu itu aku sedang memegang cawan anggur Firaun, lalu aku memetik buah anggur itu dan memerasnya, kemudian memberikannya kepada raja untuk diminum."
DRFT_WBTC
TLMaka piala Firaun adalah di tanganku, lalu kuambil buah anggur itu, kuperah dalam piala Firaun, kemudian kupersembahkan piala itu ke tangan Firaun.
KSI
DRFT_SBMaka piala Firaun adalah di tanganku lalu kuambil buah anggur itu kuperahkan dalam piala Firaun kemudian kupersembahkan piala itu ke tangan Firaun."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPiala Parao ada ditanganku. Kupetik buah anggur itu, lalu kuperas kedalam piala Parao, kemudian piala itu kusampaikan ketangan Parao".
TB_ITL_DRFDan di tanganku <03027> ada piala <03563> Firaun <06547>. Buah anggur <06025> itu kuambil <03947>, lalu kuperas <07818> ke <0413> dalam piala <03563> Firaun <06547>, kemudian kusampaikan <05414> piala <03563> itu ke tangan <03709> Firaun <06547>."
TL_ITL_DRFMaka piala <03563> Firaun <06547> adalah di tanganku <03027>, lalu kuambil <03947> buah anggur <06025> itu, kuperah <07818> dalam piala <03563> Firaun <06547>, kemudian kupersembahkan <05414> piala <03563> itu ke <0413> tangan <03709> Firaun <06547>.
AV#And Pharaoh's <06547> cup <03563> [was] in my hand <03027>: and I took <03947> (8799) the grapes <06025>, and pressed <07818> (8799) them into Pharaoh's <06547> cup <03563>, and I gave <05414> (8799) the cup <03563> into Pharaoh's <06547> hand <03709>.
BBE
MESSAGEI was holding Pharaoh's cup; I took the grapes, squeezed them into Pharaoh's cup, and gave the cup to Pharaoh."
NKJV"Then Pharaoh's cup [was] in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup, and placed the cup in Pharaoh's hand."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Pharaoh's cup [was] in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
GWVPharaoh's cup was in my hand, so I took the grapes and squeezed them into it. I put the cup in Pharaoh's hand."
NETNow Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his* cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.”*
NET40:11 Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his2464 cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.”2465

BHSSTR<06547> herp <03709> Pk <05921> le <03563> owkh <0853> ta <05414> Ntaw <06547> herp <03563> owk <0413> la <0853> Mta <07818> jxvaw <06025> Mybneh <0853> ta <03947> xqaw <03027> ydyb <06547> herp <03563> owkw (40:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} pothrion {<4221> N-NSN} faraw {<5328> N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} ceiri {<5495> N-DSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} elabon {<2983> V-AAI-1S} thn {<3588> T-ASF} stafulhn {<4718> N-ASF} kai {<2532> CONJ} exeyliqa {V-AAI-1S} authn {<846> D-ASF} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} pothrion {<4221> N-ASN} kai {<2532> CONJ} edwka {<1325> V-AAI-1S} to {<3588> T-ASN} pothrion {<4221> N-ASN} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} faraw {<5328> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran