copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 4:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBtetapi Kain dan korban persembahannya tidak diindahkan-Nya. Lalu hati Kain menjadi sangat panas, dan mukanya muram.
BIStetapi menolak Kain dan persembahannya. Kain menjadi marah sekali, dan mukanya geram.
FAYHtetapi persembahan Kain tidak. Hal ini membuat Kain murung dan marah. Mukanya muram karena geram.
DRFT_WBTC
TLtetapi akan Kain dengan persembahannya tiada Allah berkenan. Lalu marahlah sangat Kain itu serta mukanyapun tunduklah.
KSI
DRFT_SBTetapi akan Kain dan akan persembahannya itu tidak Tuhan berkenan. Lalu marahlah sangat Kain itu serta mukanya pun berubahlah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi Ia tidak berkenan akan Kain dan persembahannja. Kain amat sangat marahnja dan bermuram durdja.
TB_ITL_DRFtetapi Kain <07014> dan korban persembahannya <04503> tidak <03808> diindahkan-Nya <08159>. Lalu <02734> hati Kain <07014> menjadi sangat <03966> panas, dan mukanya <06440> muram <05307>.
TL_ITL_DRFtetapi akan Kain <07014> dengan persembahannya <04503> tiada <03808> Allah berkenan. Lalu marahlah sangat <03966> Kain <07014> itu serta mukanyapun <06440> tunduklah <05307>.
AV#But unto Cain <07014> and to his offering <04503> he had not respect <08159> (8804). And Cain <07014> was very <03966> wroth <02734> (8799), and his countenance <06440> fell <05307> (8799).
BBEBut in Cain and his offering he had no pleasure. And Cain was angry and his face became sad.
MESSAGEbut Cain and his offering didn't get his approval. Cain lost his temper and went into a sulk.
NKJVbut He did not respect Cain and his offering. And Cain was very angry, and his countenance fell.
PHILIPS
RWEBSTRBut to Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very angry, and his countenance fell.
GWVbut he didn't approve of Cain and his offering. So Cain became very angry and was disappointed.
NETbut with Cain and his offering he was not pleased.* So Cain became very angry,* and his expression was downcast.*
NET4:5 but with Cain and his offering he was not pleased.225 So Cain became very angry,226 and his expression was downcast.227

BHSSTR<06440> wynp <05307> wlpyw <03966> dam <07014> Nyql <02734> rxyw <08159> hes <03808> al <04503> wtxnm <0413> law <07014> Nyq <0413> law (4:5)
LXXMepi {<1909> PREP} de {<1161> PRT} kain {<2535> N-PRI} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} taiv {<3588> T-DPF} yusiaiv {<2378> N-DPF} autou {<846> D-GSM} ou {<3364> ADV} prosescen {<4337> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} eluphsen {<3076> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} kain {<2535> N-PRI} lian {<3029> ADV} kai {<2532> CONJ} sunepesen {V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSN} proswpw {<4383> N-DSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%