copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 34:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFTetapi <0389> atas janji seperkara <0225> ini sahaja mereka itu mau menurut kehendak <0376> kita dan duduk <03427> dengan <0854> kita akan menjadi <01961> sebangsa <05971> jua <0259>, yaitu jikalau <04135> segala <03605> orang laki-laki <02145> di antara kita dikhatankan <04135>, seperti <0834> mereka <01992> itupun berkhatan <04135> adanya.
TBNamun hanya dengan syarat ini orang-orang itu setuju tinggal bersama-sama dengan kita, sehingga kita menjadi satu bangsa, yaitu setiap laki-laki di antara kita harus disunat seperti mereka bersunat.
BISTetapi orang-orang itu hanya mau tinggal bersama kita dan menjadi satu bangsa dengan kita dengan satu syarat, yaitu: semua laki-laki di antara kita harus disunat seperti mereka.
FAYHTetapi mereka mau tinggal di sini hanya dengan satu syarat saja, yaitu jika setiap laki-laki di antara kita disunat sama seperti mereka.
DRFT_WBTC
TLTetapi atas janji seperkara ini sahaja mereka itu mau menurut kehendak kita dan duduk dengan kita akan menjadi sebangsa jua, yaitu jikalau segala orang laki-laki di antara kita dikhatankan, seperti mereka itupun berkhatan adanya.
KSI
DRFT_SBTetapi dengan demikian ini saja orang-orang itu mau memperkenankan kita dan duduk dengan kita akan menjadi sebangsa yaitu jikalau segala orang laki-laki di antara kita disunatkan seperti ia pun bersunat adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi orang-orang itu setudju tinggal beserta dengan kita dan merupakan satu bangsa hanja dengan sjarat ini: Tiap-tiap pria diantara kita mesti disunat, seperti merekapun disunat.
TB_ITL_DRFNamun hanya <0389> dengan syarat <0225> ini <02063> orang-orang <0376> itu setuju tinggal <03427> bersama-sama <0854> dengan kita, sehingga kita menjadi <01961> satu <0259> bangsa <05971>, yaitu <04135> setiap <03605> laki-laki <02145> di antara kita harus disunat <04135> seperti <0834> mereka <01992> bersunat <04135>.
AV#Only herein <02063> will the men <0582> consent <0225> (8735) unto us for to dwell <03427> (8800) with us, to be one <0259> people <05971>, if every male <02145> among us be circumcised <04135> (8736), as they [are] circumcised <04135> (8737).
BBEBut these men will make an agreement with us to go on living with us and to become one people, only on the condition that every male among us undergoes circumcision as they have done.
MESSAGEBut these men will only accept our invitation to live with us and become one big family on one condition, that all our males become circumcised just as they themselves are.
NKJV"Only on this [condition] will the men consent to dwell with us, to be one people: if every male among us is circumcised as they [are] circumcised.
PHILIPS
RWEBSTROnly on this [condition] will the men consent to us to dwell with us, to be one people, if every male among us shall be circumcised, as they [are] circumcised.
GWVThese people will consent to live with us and become one nation on one condition: Every male must be circumcised as they are.
NETOnly on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand* that every male among us be circumcised just as they are circumcised.
NET34:22 Only on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand2171 that every male among us be circumcised just as they are circumcised.
BHSSTR<04135> Mylmn <01992> Mh <0834> rsak <02145> rkz <03605> lk <0> wnl <04135> lwmhb <0259> dxa <05971> Mel <01961> twyhl <0854> wnta <03427> tbsl <0376> Mysnah <0> wnl <0225> wtay <02063> tazb <0389> Ka (34:22)
LXXMmonon {<3440> ADV} en {<1722> PREP} toutw {<3778> D-DSM} omoiwyhsontai {<3666> V-FPI-3P} hmin {<1473> P-DP} oi {<3588> T-NPM} anyrwpoi {<444> N-NPM} tou {<3588> T-GSN} katoikein {V-PAN} mey {<3326> PREP} hmwn {<1473> P-GP} wste {<5620> CONJ} einai {<1510> V-PAN} laon {<2992> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} peritemnesyai {<4059> V-PMN} hmwn {<1473> P-GP} pan {<3956> A-ASN} arsenikon {A-ASN} kaya {<2505> ADV} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} peritetmhntai {<4059> V-RMI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran