TL_ITL_DRF | Hanya <0389> atas seperkara ini <02063> sahaja bolehlah kami menurut kehendakmu <0225>, yaitu jikalau <0518> kamu sama seperti <03644> kami <04135> dan segala <03605> orang laki-laki di antara <02145> kamu itu disunatkan <02145> <04135>. |
TB | Hanyalah dengan syarat ini kami dapat menyetujui permintaanmu: kamu harus sama seperti kami, yaitu setiap laki-laki di antara kamu harus disunat, |
BIS | Kami hanya dapat menyetujui permintaanmu itu dengan satu syarat, yaitu: Kalian harus menjadi seperti kami, artinya semua laki-laki di antara kalian harus disunat. |
FAYH | Begini saja, jika setiap laki-laki di antara kalian mau disunat,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hanya atas seperkara ini sahaja bolehlah kami menurut kehendakmu, yaitu jikalau kamu sama seperti kami dan segala orang laki-laki di antara kamu itu disunatkan. |
KSI | |
DRFT_SB | Hanya dengan demikian ini saja bolehlah kami memperkenankan tuan-tuan yaitu jikalau tuan-tuan menjadi sama seperti kami sehingga segala laki-laki di antara tuan-tuan itu disunatkan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hanja dengan sjarat ini kami dapat menjetudjui permintaanmu, asal sadja kamu mendjadi seperti kami, jaitu dengan menjunatkan setiap pria dari antaramu. |
TB_ITL_DRF | Hanyalah <0389> dengan syarat ini <02063> kami dapat menyetujui <0225> permintaanmu <03644>: kamu <0518> harus sama seperti <03644> kami, yaitu setiap <03605> laki-laki <02145> di antara kamu harus disunat <04135>, |
AV# | But in this <02063> will we consent <0225> (8735) unto you: If ye will be as we [be], that every male <02145> of you be circumcised <04135> (8736); |
BBE | But on this condition only will we come to an agreement with you: if every male among you becomes like us and undergoes circumcision; |
MESSAGE | The only condition on which we can talk business is if all your men become circumcised like us. |
NKJV | "But on this [condition] we will consent to you: If you will become as we [are], if every male of you is circumcised, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But in this will we consent to you: If ye will be as we [are], that every male of you shall be circumcised; |
GWV | We will give our consent to you only on one condition: Every male must be circumcised as we are. |
NET | We will give you our consent on this one condition: You must become* like us by circumcising* all your males. |
NET | 34:15 We will give you our consent on this one condition: You must become2156 tn Heb “if you are like us.” like us by circumcising2157 tn The infinitive here explains how they would become like them. all your males.
|
BHSSTR | <02145> rkz <03605> lk <0> Mkl <04135> lmhl <03644> wnmk <01961> wyht <0518> Ma <0> Mkl <0225> twan <02063> tazb <0389> Ka (34:15) |
LXXM | en {<1722> PREP} toutw {<3778> D-DSM} omoiwyhsomeya {<3666> V-FPI-1P} umin {<4771> P-DP} kai {<2532> CONJ} katoikhsomen {V-FAI-1P} en {<1722> PREP} umin {<4771> P-DP} ean {<1437> CONJ} genhsye {<1096> V-AMS-2P} wv {<3739> CONJ} hmeiv {<1473> P-NP} kai {<2532> CONJ} umeiv {<4771> P-NP} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} peritmhyhnai {<4059> V-APN} umwn {<4771> P-GP} pan {<3956> A-ASN} arsenikon {A-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |