copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 34:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTinggallah pada kami: negeri ini terbuka untuk kamu; tinggallah di sini, jalanilah negeri ini dengan bebas, dan menetaplah di sini."
BISMaka Saudara-saudara boleh tinggal bersama kami di negeri ini; di mana Saudara suka. Saudara-saudara boleh bebas berdagang dan memiliki harta benda."
FAYH(34-9)
DRFT_WBTC
TLDan hendaklah kiranya kamu duduk dengan kami, bahwa tanah ini adalah di hadapanmu, duduklah dan berkelilinglah kamu dan ambillah milik dalamnya.
KSI
DRFT_SBDan hendaklah kiranya tuan-tuan duduk dengan kami maka tanah ini adalah di hadapan tuan-tuan biarlah tuan-tuan duduk berniaga dan mendapat beberapa perempuan di sini."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETinggal beserta dengan kami: negeri ini terbuka bagimu. Tinggallah, djeladjahilah dan menetaplah disini".
TB_ITL_DRFTinggallah <03427> pada kami: negeri <0776> ini terbuka <06440> untuk kamu; tinggallah <03427> di sini, jalanilah <05503> negeri ini dengan bebas, dan menetaplah <0270> di sini."
TL_ITL_DRFDan hendaklah kiranya <0854> kamu duduk <03427> dengan kami, bahwa tanah <0776> ini adalah <01961> di hadapanmu <06440>, duduklah <03427> dan berkelilinglah <05503> kamu dan ambillah milik <0270> dalamnya <0>.
AV#And ye shall dwell <03427> (8799) with us: and the land <0776> shall be <01961> (8799) before you <06440>; dwell <03427> (8798) and trade <05503> (8804) ye therein, and get you possessions <0270> (8734) therein.
BBEGo on living with us, and the country will be open to you; do trade and get property there.
MESSAGELive together with us as one family. Settle down among us and make yourselves at home. Prosper among us."
NKJV"So you shall dwell with us, and the land shall be before you. Dwell and trade in it, and acquire possessions for yourselves in it."
PHILIPS
RWEBSTRAnd ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye in it, and get you possessions in it.
GWVYou can live with us, and the land will be yours. Live here, move about freely in this area, and acquire property here."
NETYou may live* among us, and the land will be open to you.* Live in it, travel freely in it,* and acquire property in it.”
NET34:10 You may live2144 among us, and the land will be open to you.2145 Live in it, travel freely in it,2146 and acquire property in it.”

BHSSTR<0> hb <0270> wzxahw <05503> hwrxow <03427> wbs <06440> Mkynpl <01961> hyht <0776> Urahw <03427> wbst <0854> wntaw (34:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} hmin {<1473> P-DP} katoikeite {V-PAI-2P} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} idou {<2400> INJ} plateia {<4116> A-NSF} enantion {<1726> PREP} umwn {<4771> P-GP} katoikeite {V-PAD-2P} kai {<2532> CONJ} emporeuesye {<1710> V-PMD-2P} ep {<1909> PREP} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} egkthsasye {V-AMD-2P} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran