copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 32:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab pikirnya: "Jika Esau datang menyerang pasukan yang satu, sehingga terpukul kalah, maka pasukan yang tinggal akan terluput."
BISPikirnya, "Jika Esau datang dan menyerang kelompok yang pertama, maka kelompok kedua mungkin sempat menyelamatkan diri."
FAYHkarena di dalam hatinya ia berkata, "Seandainya Esau menyerang salah satu rombongan ini, barangkali rombongan yang lainnya dapat menyelamatkan diri."
DRFT_WBTC
TLkarena katanya: Jikalau kiranya Esaf datang menempuh akan satu pasukan serta dialahkannya, maka pasukan yang tinggal itu boleh lari terlepas.
KSI
DRFT_SBMaka katanya: "Jikalau kiranya Esau mendatangi salah satu pasukan serta dialahkan maka terlepaslah pasukan yang lain itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(32-9) Dalam hatinja ia berkata: "Djika Esau datang menjerang perkemahan jang satu, maka perkemahan jang tersisa dapat menjelamatkan diri".
TB_ITL_DRFSebab pikirnya <0559>: "Jika <0518> Esau <06215> datang <0935> menyerang <0413> pasukan <04264> yang satu <0259>, sehingga terpukul kalah <05221>, maka <01961> pasukan <04264> yang tinggal <07604> akan terluput <06413>."
TL_ITL_DRFkarena katanya <0559>: Jikalau <0518> kiranya Esaf <06215> datang <0935> menempuh <04264> <0413> akan satu <0259> pasukan <04264> serta dialahkannya <05221>, maka <01961> pasukan <04264> yang tinggal <07604> itu boleh lari terlepas <06413>.
AV#And said <0559> (8799), If Esau <06215> come <0935> (8799) to the one <0259> company <04264>, and smite it <05221> (8689), then the other company <04264> which is left <07604> (8737) shall escape <06413>.
BBEAnd said, If Esau, meeting one group, makes an attack on them, the others will get away safely.
MESSAGEHe thought, "If Esau comes on the first camp and attacks it, the other camp has a chance to get away."
NKJVAnd he said, "If Esau comes to the one company and attacks it, then the other company which is left will escape."
PHILIPS
RWEBSTRAnd said, If Esau shall come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
GWVHe thought, "If Esau attacks the one camp, then the other camp will be able to escape."
NET“If Esau attacks one camp,”* he thought,* “then the other camp will be able to escape.”*
NET32:8 “If Esau attacks one camp,”2008 he thought,2009 “then the other camp will be able to escape.”2010

BHSSTR<06413> hjylpl <07604> rasnh <04264> hnxmh <01961> hyhw <05221> whkhw <0259> txah <04264> hnxmh <0413> la <06215> wve <0935> awby <0518> Ma <0559> rmayw <32:9> (32:8)
LXXM(32:9) kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} iakwb {<2384> N-PRI} ean {<1437> CONJ} elyh {<2064> V-AAS-3S} hsau {<2269> N-PRI} eiv {<1519> PREP} parembolhn {N-ASF} mian {<1519> A-ASF} kai {<2532> CONJ} ekkoqh {<1581> V-AAS-3S} authn {<846> D-ASF} estai {<1510> V-FMI-3S} h {<3588> T-NSF} parembolh {N-NSF} h {<3588> T-NSF} deutera {<1208> A-NSF} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} swzesyai {<4982> V-PMN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%