copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 32:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSetelah menyeberangkan mereka, ia kembali dan mengirim segala miliknya ke seberang.
TBSesudah ia menyeberangkan mereka, ia menyeberangkan juga segala miliknya.
FAYH(32-22)
DRFT_WBTC
TLMaka dibawanya akan mereka itu, disuruhnya menyeberang sungai dan dibawanyalah akan segala sesuatu yang ada padanya itupun ke seberang.
KSI
DRFT_SBMaka sekalian itu dibawanya ke seberang sungai itu dan segala yang ada kepadanya itupun dibawanya juga.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(32-24) Mereka dibawanja dan disuruhnja menjeberangi sungai itu, dan dibawanja pula segala kepunjaannja keseberang.
TB_ITL_DRFSesudah <03947> ia menyeberangkan <05674> mereka, ia menyeberangkan <05674> <05158> juga segala <0853> miliknya <0834> <05158>.
TL_ITL_DRFMaka dibawanya <03947> akan mereka itu, disuruhnya menyeberang <05674> sungai <05158> dan dibawanyalah <05674> akan segala <0853> sesuatu yang <0834> ada <0> padanya <0> <05674> itupun ke seberang.
AV#And he took them <03947> (8799), and sent them over <05674> (8686) the brook <05158>, and sent over <05674> (8686) that he had. {sent them: Heb. caused to pass}
BBEHe took them and sent them over the stream with all he had.
MESSAGEHe got them safely across the brook along with all his possessions.
NKJVHe took them, sent them over the brook, and sent over what he had.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he took them, and sent them over the brook, and sent over that which he had.
GWVAfter he sent them across the stream, he sent everything else across.
NETHe took them and sent them across the stream along with all his possessions.*
NET32:23 He took them and sent them across the stream along with all his possessions.2052
BHSSTR<0> wl <0834> rsa <0853> ta <05674> rbeyw <05158> lxnh <0853> ta <05674> Mrbeyw <03947> Mxqyw <32:24> (32:23)
LXXM(32:24) kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} diebh {<1224> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} ceimarroun {N-ASM} kai {<2532> CONJ} diebibasen {V-AAI-3S} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran