copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 31:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu Rahel dan Lea menjawab Yakub, katanya: "Bukankah tidak ada lagi bagian atau warisan kami dalam rumah ayah kami?
BISLalu Lea dan Rahel menjawab, "Tidak ada bagian lagi dari kekayaan ayah kami yang akan kami warisi.
FAYHRahel dan Lea menjawab, "Kami tidak berkeberatan. Kami tidak akan mewarisi apa-apa dari kekayaan ayah kami.
DRFT_WBTC
TLMaka sahut Rakhel dan Lea kepadanya, katanya: Adakah lagi bagi kami bahagian atau barang pusaka dalam rumah bapa kami?
KSI
DRFT_SBMaka jawab Rahel dan Lea serta berkata kepadanya: "Adakah lagi bagi kami barang sesuatu bagian atau pusaka dalam rumah bapa kami.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Rachel dan Lea mendjawab serta berkata kepadanja: "Masih ada bagian atau warisankah bagi kami dalam rumah bapak kami?
TB_ITL_DRFLalu <06030> Rahel <07354> dan Lea <03812> menjawab Yakub, katanya <0559>: "Bukankah tidak ada lagi <05750> bagian <02506> atau warisan <05159> kami dalam rumah <01004> ayah <01> kami?
TL_ITL_DRFMaka sahut <06030> Rakhel <07354> dan Lea <03812> kepadanya, katanya <0559>: Adakah lagi <05750> bagi <0> kami bahagian <02506> atau barang pusaka <05159> dalam rumah <01004> bapa <01> kami?
AV#And Rachel <07354> and Leah <03812> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) unto him, [Is there] yet any portion <02506> or inheritance <05159> for us in our father's <01> house <01004>?
BBE
MESSAGERachel and Leah said, "Has he treated us any better?
NKJVThen Rachel and Leah answered and said to him, "Is there still any portion or inheritance for us in our father's house?
PHILIPS
RWEBSTRAnd Rachel and Leah answered and said to him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house?
GWVRachel and Leah answered him, "Is there anything left in our father's household for us to inherit?
NETThen Rachel and Leah replied to him, “Do we still have any portion or inheritance* in our father’s house?
NET31:14 Then Rachel and Leah replied to him, “Do we still have any portion or inheritance1904 in our father’s house?
BHSSTR<01> wnyba <01004> tybb <05159> hlxnw <02506> qlx <0> wnl <05750> dweh <0> wl <0559> hnrmatw <03812> halw <07354> lxr <06030> Netw (31:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} apokriyeisa {V-APPNS} rachl {N-PRI} kai {<2532> CONJ} leia {N-PRI} eipan {V-AAI-3P} autw {<846> D-DSM} mh {<3165> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} hmin {<1473> P-DP} eti {<2089> ADV} meriv {<3310> N-NSF} h {<2228> CONJ} klhronomia {<2817> N-NSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} hmwn {<1473> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran