copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 30:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFLalu kata <0559> Lea <03812>: Selamat baginya <01409>; maka dinamainya <07121> akan kanak-kanak <08034> itu Gad <01410>.
TBBerkatalah Lea: "Mujur telah datang." Maka ia menamai anak itu Gad.
BISLea berkata, "Saya beruntung," lalu dinamakannya anak itu Gad.
FAYHLea menamainya Gad (artinya 'Peruntungan') karena katanya, "Peruntunganku menjadi baik lagi."
DRFT_WBTC
TLLalu kata Lea: Selamat baginya; maka dinamainya akan kanak-kanak itu Gad.
KSI
DRFT_SBMaka kata Liah beruntunglah. Maka dinamainya akan kanak-kanak itu Gad.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKata Lea: "Untunglah!" Dan ia menamai anak itu Gad.
TB_ITL_DRFBerkatalah <0559> Lea <03812>: "Mujur <01409> telah datang." Maka ia menamai <07121> anak <08034> itu Gad <01410>.
AV#And Leah <03812> said <0559> (8799), A troop <01409> cometh <0935> (8804): and she called <07121> (8799) his name <08034> Gad <01410>. {Gad: that is, A troop, or, company}
BBEAnd Leah said, It has gone well for me: and she gave him the name Gad.
MESSAGELeah said, "How fortunate!" and she named him Gad (Lucky).
NKJVThen Leah said, "A troop comes!" So she called his name Gad.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.
GWVLeah said, "I've been lucky!" So she called him Gad [Luck].
NETLeah said, “How fortunate!”* So she named him Gad.*
NET30:11 Leah said, “How fortunate!”1810 So she named him Gad.1811

BHSSTR<01410> dg <08034> wms <0853> ta <07121> arqtw <01409> *dg ab {dgb} <03812> hal <0559> rmatw (30:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} leia {N-PRI} en {<1722> PREP} tuch {N-DSF} kai {<2532> CONJ} epwnomasen {V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} autou {<846> D-GSM} gad {<1045> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran