copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 27:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISPergilah ke tempat domba kita, dan pilihlah dua anak kambing yang gemuk-gemuk, supaya saya masak menjadi makanan kesukaan ayahmu.
TBPergilah ke tempat kambing domba kita, ambillah dari sana dua anak kambing yang baik, maka aku akan mengolahnya menjadi makanan yang enak bagi ayahmu, seperti yang digemarinya.
FAYH(27-8)
DRFT_WBTC
TLPergilah engkau kepada kawan kambing, ambilkanlah aku dari sana barang dua ekor anak kambing yang baik-baik, maka aku akan memperbuatkan dia makanan yang sedap akan bapamu, seperti kegemarannya.
KSI
DRFT_SBPergilah engkau kepada kawan kambing ambilkanlah aku dari sana dua ekor anak kambing yang baik-baik maka aku akan menyediakan makanan yang sedap akan bapamu seperti kegemarannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPergilah kekawananmu dan ambilkanlah aku dua anak-kambing jang baik. Aku akan mengolahnja djadi masakan lezat bagi bapamu, seperti disukainja.
TB_ITL_DRFPergilah <01980> ke tempat <0413> kambing <06629> domba kita, ambillah <03947> dari sana <08033> dua <08147> anak <01423> kambing <05795> yang baik <02896>, maka aku akan mengolahnya <06213> menjadi makanan yang enak <04303> bagi ayahmu <01>, seperti yang <0834> digemarinya <0157>.
TL_ITL_DRFPergilah <01980> engkau kepada <0413> kawan <06629> kambing, ambilkanlah <03947> aku dari sana <08033> barang <0834> dua <08147> ekor anak <01423> kambing <05795> yang baik-baik, maka aku akan memperbuatkan <06213> dia makanan yang sedap <04303> akan bapamu <01>, seperti <0834> kegemarannya <0157> <02896> <01423>.
AV#Go <03212> (8798) now to the flock <06629>, and fetch <03947> (8798) me from thence two <08147> good <02896> kids <01423> of the goats <05795>; and I will make <06213> (8799) them savoury meat <04303> for thy father <01>, such as he loveth <0157> (8804):
BBEGo to the flock and get me two fat young goats; and I will make of them a meal to your fatherís taste:
MESSAGEGo to the flock and get me two young goats. Pick the best; I'll prepare them into a hearty meal, the kind that your father loves.
NKJV"Go now to the flock and bring me from there two choice kids of the goats, and I will make savory food from them for your father, such as he loves.
PHILIPS
RWEBSTRGo now to the flock, and bring me from there two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
GWVGo to the flock, and get me two good young goats. I'll prepare them as a goodtasting meal for your father, just the way he likes it.
NETGo to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare* them in a tasty way for your father, just the way he loves them.
NET27:9 Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare1596 them in a tasty way for your father, just the way he loves them.
BHSSTR<0157> bha <0834> rsak <01> Kybal <04303> Mymejm <0853> Mta <06213> hveaw <02896> Mybj <05795> Myze <01423> yydg <08147> yns <08033> Msm <0> yl <03947> xqw <06629> Nauh <0413> la <04994> an <01980> Kl (27:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} poreuyeiv {<4198> V-APPNS} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} probata {<4263> N-APN} labe {<2983> V-AAD-2S} moi {<1473> P-DS} ekeiyen {<1564> ADV} duo {<1417> N-NUI} erifouv {<2056> N-APM} apalouv {<527> A-APM} kai {<2532> CONJ} kalouv {<2570> A-APM} kai {<2532> CONJ} poihsw {<4160> V-FAI-1S} autouv {<846> D-APM} edesmata {N-APN} tw {<3588> T-DSM} patri {<3962> N-DSM} sou {<4771> P-GS} wv {<3739> CONJ} filei {<5368> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%