copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 26:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> Abimelekh <040> kepada <0413> Ishak <03327>: Lalulah engkau <01980> dari pada <04480> kami, karena <03588> engkau telah menjadi terlebih <06105> kuasa <03966> dari pada <04480> kami.
TBLalu kata Abimelekh kepada Ishak: "Pergilah dari tengah-tengah kami sebab engkau telah menjadi jauh lebih berkuasa dari pada kami."
BISKemudian Abimelekh berkata kepada Ishak, "Pergilah dari negeri kami. Engkau sudah lebih berkuasa dari kami."
FAYHRaja Abimelekh minta agar Ishak meninggalkan negeri itu. "Pergilah ke tempat lain," katanya, "karena engkau menjadi terlalu kaya dan kuat bagi kami."
DRFT_WBTC
TLMaka kata Abimelekh kepada Ishak: Lalulah engkau dari pada kami, karena engkau telah menjadi terlebih kuasa dari pada kami.
KSI
DRFT_SBMaka kata Abimalik kepada Ishak undurlah engkau daripada kami karena engkau telah menjadi terlebih berkuasa daripada kami.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka kata Abimelek kepada Ishak: "Pergilah dari tengah-tengah kami, sebab engkau telah mendjadi djauh lebih kuasa daripada kami".
TB_ITL_DRFLalu kata <0559> Abimelekh <040> kepada <0413> Ishak <03327>: "Pergilah <01980> dari tengah-tengah kami <05973> sebab <03588> engkau telah menjadi jauh lebih berkuasa <06105> dari <04480> pada kami <03966>."
AV#And Abimelech <040> said <0559> (8799) unto Isaac <03327>, Go <03212> (8798) from us; for thou art much <03966> mightier <06105> (8804) than we.
BBEAnd Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are stronger than we are.
MESSAGEFinally, Abimelech told Isaac: "Leave. You've become far too big for us."
NKJVAnd Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are much mightier than we."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Abimelech said to Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
GWVFinally, Abimelech said to Isaac, "Go away from us! You've become more powerful than we are."
NETThen Abimelech said to Isaac, “Leave us and go elsewhere,* for you have become much more powerful* than we are.”
NET26:16 Then Abimelech said to Isaac, “Leave us and go elsewhere,1530 for you have become much more powerful1531 than we are.”
BHSSTR<03966> dam <04480> wnmm <06105> tmue <03588> yk <05973> wnmem <01980> Kl <03327> qxuy <0413> la <040> Klmyba <0559> rmayw (26:16)
LXXMeipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} abimelec {N-PRI} prov {<4314> PREP} isaak {<2464> N-PRI} apelye {<565> V-AAD-2S} af {<575> PREP} hmwn {<1473> P-GP} oti {<3754> CONJ} dunatwterov {<1415> A-NSMC} hmwn {<1473> P-GP} egenou {<1096> V-AMI-2S} sfodra {<4970> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran