SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 25:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIshak sayang kepada Esau, sebab ia suka makan daging buruan, tetapi Ribka kasih kepada Yakub.
BISIshak lebih sayang kepada Esau, sebab Ishak suka makan daging buruan. Tetapi Ribka lebih sayang kepada Yakub.
FAYHIshak sayang kepada Esau karena ia suka makan daging buruan, tetapi Ribka sayang kepada Yakub.
DRFT_WBTC
TLMaka Esaf itu dikasihi oleh Ishak, sebab Ishak suka makan perburuannya, tetapi Ribkah itu mengasihi Yakub.
KSI
DRFT_SBMaka Isau itu dikasihi oleh Ishak sebab Ishak itu suka makan perburuannya tetapi Ribkah itu mengasihi Yakub.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIshak menjajangi Esau, sebab ia gemar makan hasil perburuan; sedangkan Rebeka menjajangi Jakub.
TB_ITL_DRFIshak <03327> sayang <0157> kepada Esau <06215>, sebab <03588> ia suka makan daging buruan <06718>, tetapi Ribka <07259> kasih <0157> kepada Yakub <03290>.
TL_ITL_DRFMaka Esaf <06215> itu dikasihi <0157> oleh Ishak <03327>, sebab <03588> Ishak suka makan perburuannya <06718>, tetapi Ribkah <07259> itu mengasihi <0157> Yakub <03290>.
AV#And Isaac <03327> loved <0157> (8799) Esau <06215>, because he did eat <06310> of [his] venison <06718>: but Rebekah <07259> loved <0157> (8802) Jacob <03290>. {he...: Heb. venison was in his mouth}
BBE
MESSAGEIsaac loved Esau because he loved his game, but Rebekah loved Jacob.
NKJVAnd Isaac loved Esau because he ate [of his] game, but Rebekah loved Jacob.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Isaac loved Esau, because he ate of [his] venison: but Rebekah loved Jacob.
GWVBecause Isaac liked to eat the meat of wild animals, he loved Esau. However, Rebekah loved Jacob.
NETIsaac loved Esau because he had a taste for fresh game,* but Rebekah loved* Jacob.
NET25:28 Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game,1480 but Rebekah loved1481 Jacob.

BHSSTR<03290> bqey <0853> ta <0157> tbha <07259> hqbrw <06310> wypb <06718> dyu <03588> yk <06215> wve <0853> ta <03327> qxuy <0157> bhayw (25:28)
LXXMhgaphsen {<25> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} isaak {<2464> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} hsau {<2269> N-PRI} oti {<3754> CONJ} h {<3588> T-NSF} yhra {<2339> N-NSF} autou {<846> D-GSM} brwsiv {<1035> N-NSF} autw {<846> D-DSM} rebekka {N-PRI} de {<1161> PRT} hgapa {<25> V-IAI-3S} ton {<3588> T-ASM} iakwb {<2384> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA