TL_ITL_DRF | Hata, setelah genaplah <04390> harinya <03117> akan bersalin <03205> itu, sesungguhnya <02009> adalah anak kembar <08380> dalam rahimnya <0990>. |
TB | Setelah genap harinya untuk bersalin, memang anak kembar yang di dalam kandungannya. |
BIS | Tibalah saatnya bagi Ribka untuk bersalin, dan ia melahirkan dua anak laki-laki kembar. |
FAYH | Dan benarlah, Ribka melahirkan anak kembar.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, setelah genaplah harinya akan bersalin itu, sesungguhnya adalah anak kembar dalam rahimnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah genaplah harinya akan beranak maka ada anak-anak kembar dalam rahimnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka genaplah harinja untuk bersalin, dan lihatlah: ada anak kembar didalam kandungannja. |
TB_ITL_DRF | Setelah genap <04390> harinya <03117> untuk bersalin <03205>, memang <02009> anak kembar <08380> yang di dalam kandungannya <0990>. |
AV# | And when her days <03117> to be delivered <03205> (8800) were fulfilled <04390> (8799), behold, [there were] twins <08380> in her womb <0990>. |
BBE | And when the time came for her to give birth, there were two children in her body. |
MESSAGE | When her time to give birth came, sure enough, there were twins in her womb. |
NKJV | So when her days were fulfilled [for her] to give birth, indeed [there were] twins in her womb. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And when her days to be delivered were fulfilled, behold, [there were] twins in her womb. |
GWV | When the time came for her to give birth, she had twins. |
NET | When the time came for Rebekah to give birth,* there were* twins in her womb. |
NET | 25:24 When the time came for Rebekah to give birth,1469 tn Heb “And her days were filled to give birth.” there were1470 tn Heb “look!” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the audience to view the scene as if they were actually present at the birth. twins in her womb.
|
BHSSTR | <0990> hnjbb <08380> Mmwt <02009> hnhw <03205> tdll <03117> hymy <04390> walmyw (25:24) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eplhrwyhsan {<4137> V-API-3P} ai {<3588> T-NPF} hmerai {<2250> N-NPF} tou {<3588> T-GSN} tekein {<5088> V-AAN} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} thde {<3592> D-DSF} hn {<1510> V-IAI-3S} diduma {<1324> A-NPN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} koilia {<2836> N-DSF} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |