copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 24:51
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLihat, Ribka ada di depanmu, bawalah dia dan pergilah, supaya ia menjadi isteri anak tuanmu, seperti yang difirmankan TUHAN."
BISIni Ribka; biarlah ia ikut dengan Bapak dan menjadi istri anak tuan Bapak, seperti yang dikatakan TUHAN sendiri."
FAYHRibka ada di hadapan Bapak. Bawalah dia! Jadikanlah dia istri anak majikan Bapak, sebagaimana telah ditentukan oleh TUHAN."
DRFT_WBTC
TLTengoklah, adalah Ribkah itu di hadapanmu, ambillah olehmu akan dia, bawalah akan dia dan biarlah dia menjadi isteri anak tuanmu setuju dengan firman Tuhan itu.
KSI
DRFT_SBTengoklah adalah Ribkah itu di hadapanmu ambillah olehmu akan dia bawa pergi dan berilah ia menjadi isteri anak tuanmu seperti firman Allah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELihatlah, Rebeka ada didepanmu; ambillah dia dan pergilah, supaja ia mendjadi isteri putera tuanmu, seperti telah difirmankan Jahwe."
TB_ITL_DRFLihat <02009>, Ribka <07259> ada di depanmu <06440>, bawalah <03947> dia dan pergilah <01980>, supaya <01981> ia menjadi isteri <0802> anak <01121> tuanmu <0113>, seperti yang <0834> difirmankan <01696> TUHAN <03068>."
TL_ITL_DRFTengoklah <02009>, adalah Ribkah <07259> itu di hadapanmu <06440>, ambillah <03947> olehmu akan dia, bawalah <01980> akan dia dan biarlah <01981> dia menjadi isteri <0802> anak <01121> tuanmu <0113> setuju <0834> dengan firman <01696> Tuhan <03068> itu.
AV#Behold, Rebekah <07259> [is] before thee <06440>, take <03947> (8798) [her], and go <03212> (8798), and let her be thy master's <0113> son's <01121> wife <0802>, as the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765).
BBE
MESSAGERebekah is yours: Take her and go; let her be the wife of your master's son, as GOD has made plain."
NKJV"Here [is] Rebekah before you; take [her] and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken."
PHILIPS
RWEBSTRBehold, Rebekah [is] before thee, take [her], and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.
GWVHere's Rebekah! Take her and go! She will become the wife of your master's son, as the LORD has said."
NETRebekah stands here before you. Take her and go so that she may become* the wife of your master’s son, just as the Lord has decided.”*
NET24:51 Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become1404 the wife of your master’s son, just as the Lord has decided.”1405

BHSSTR<03068> hwhy <01696> rbd <0834> rsak <0113> Kynda <01121> Nbl <0802> hsa <01981> yhtw <01980> Klw <03947> xq <06440> Kynpl <07259> hqbr <02009> hnh (24:51)
LXXMidou {<2400> INJ} rebekka {N-PRI} enwpion {<1799> PREP} sou {<4771> P-GS} labwn {<2983> V-AAPNS} apotrece {V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} estw {<1510> V-PAD-3S} gunh {<1135> N-NSF} tw {<3588> T-DSM} uiw {<5207> N-DSM} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} sou {<4771> P-GS} kaya {<2505> ADV} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran