copyright
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 24:26
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu berlututlah orang itu dan sujud menyembah TUHAN,
BISMaka sujudlah hamba itu menyembah TUHAN.
FAYHHamba Abraham itu sujud menyembah TUHAN.
DRFT_WBTC
TLLalu orang itupun menundukkan kepalanya dan meminta doa kepada Tuhan,
KSI
DRFT_SBMaka tunduklah orang itu menyembah Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang tadi menunduk dan bersudjud dihadapan Jahwe;
TB_ITL_DRFLalu berlututlah <06915> orang <0376> itu dan sujud menyembah <07812> TUHAN <03068>,
TL_ITL_DRFLalu orang itupun menundukkan <06915> kepalanya dan meminta <07812> doa kepada Tuhan <03068>,
AV#And the man <0376> bowed down his head <06915> (8799), and worshipped <07812> (8691) the LORD <03068>.
BBEAnd with bent head the man gave worship to the Lord;
MESSAGEAt this the man bowed in worship before GOD
NKJVThen the man bowed down his head and worshiped the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the man bowed his head, and worshipped the LORD.
GWVThe man knelt, bowing to the LORD with his face touching the ground.
NETThe man bowed his head and worshiped the Lord,
NET24:26 The man bowed his head and worshiped the Lord,
BHSSTR<03068> hwhyl <07812> wxtsyw <0376> syah <06915> dqyw (24:26)
LXXMkai {<2532> CONJ} eudokhsav {<2106> V-AAPNS} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} prosekunhsen {<4352> V-AAI-3S} kuriw {<2962> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA