copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 21:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka mengandunglah Sara, lalu ia melahirkan seorang anak laki-laki bagi Abraham dalam masa tuanya, pada waktu yang telah ditetapkan, sesuai dengan firman Allah kepadanya.
BISPada waktu yang telah ditentukan Allah, ketika Abraham sudah tua, mengandunglah Sara lalu melahirkan seorang anak laki-laki.
FAYH(21-1)
DRFT_WBTC
TLkarena Sarahpun mengandunglah, lalu beranaklah ia laki-laki seorang bagi Ibrahim pada masa tuanya, yaitu pada ketika yang telah ditentukan Allah kepadanya.
KSI
DRFT_SBMaka Sarah pun mengandunglah lalu beranak seorang laki-laki bagi Ibrahim pada masa tuanya yaitu pada ketika yang telah ditentukan Allah kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Sara mengandung dan melahirkan seorang anak bagi Ibrahim dimasa tuanja, pada waktu jang telah ditetapkan Allah.
TB_ITL_DRFMaka mengandunglah <02029> Sara <08283>, lalu ia melahirkan <03205> seorang anak <01121> laki-laki bagi Abraham <085> dalam masa tuanya <02208>, pada waktu yang telah ditetapkan <04150>, sesuai dengan <0854> firman Allah <0430> kepadanya.
TL_ITL_DRFkarena Sarahpun <08283> mengandunglah <02029>, lalu beranaklah <03205> ia laki-laki <01121> seorang bagi Ibrahim <085> pada masa tuanya <02208>, yaitu pada ketika yang telah ditentukan <04150> Allah <0430> kepadanya <01696>.
AV#For Sarah <08283> conceived <02029> (8799), and bare <03205> (8799) Abraham <085> a son <01121> in his old age <02208>, at the set time <04150> of which God <0430> had spoken <01696> (8765) to him.
BBEAnd Sarah became with child, and gave Abraham a son when he was old, at the time named by God.
MESSAGESarah became pregnant and gave Abraham a son in his old age, and at the very time God had set.
NKJVFor Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
PHILIPS
RWEBSTRFor Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
GWVSo she became pregnant, and at the exact time God had promised, she gave birth to a son for Abraham in his old age.
NETSo Sarah became pregnant* and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.
NET21:2 So Sarah became pregnant1165 and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.
BHSSTR<0430> Myhla <0854> wta <01696> rbd <0834> rsa <04150> dewml <02208> wynqzl <01121> Nb <085> Mhrbal <08283> hrv <03205> dltw <02029> rhtw (21:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} sullabousa {<4815> V-AAPNS} eteken {<5088> V-AAI-3S} sarra {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} abraam {<11> N-PRI} uion {<5207> N-ASM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} ghrav {<1094> N-ASN} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} kairon {<2540> N-ASM} kaya {<2505> ADV} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%