copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 20:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863
TBLalu Abraham berangkat dari situ ke Tanah Negeb dan ia menetap antara Kadesh dan Syur. Ia tinggal di Gerar sebagai orang asing.
BISAbraham pindah dari Mamre ke bagian selatan tanah Kanaan, dan menetap di antara Kades dan Syur. Beberapa waktu kemudian, ketika ia tinggal di Gerar,
FAYHKEMUDIAN Abraham berjalan ke selatan ke Tanah Negeb, dan menetap antara Kadesy dan Syur. Ketika singgah di Kota Gerar,
DRFT_WBTC
TLSebermula, maka Ibrahimpun berangkatlah dari sana, lalu berjalan ke sebelah selatan, maka diamlah ia di antara negeri Kades dengan negeri Syur, serta menumpanglah ia seperti seorang dagang di negeri Gerar.
KSI
DRFT_SBMaka Abrahampun berbangkitlah dari sana lalu pergi ke tanah selatan maka duduklah ia di antara Kadesy dengan Syur serta menumpanglah di Gerar.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIbrahim berangkat dari sana menudju tanah Negeb dan menetap antara Kadesj dan Sjur, tinggal sebagai perantau di Gerar.
TB_ITL_DRFLalu Abraham <085> berangkat <05265> dari situ <08033> ke Tanah <0776> Negeb <05045> dan ia menetap <03427> antara <0996> Kadesh <06946> dan Syur <07793>. Ia tinggal <01481> di Gerar <01642> sebagai orang asing.
TL_ITL_DRFSebermula, maka Ibrahimpun <085> berangkatlah <05265> dari sana <08033>, lalu berjalan ke <0776> sebelah selatan <05045>, maka diamlah <03427> ia di antara <0996> <0996> negeri Kades <06946> dengan <0996> negeri Syur <07793>, serta menumpanglah <01481> ia seperti seorang dagang di <01481> negeri Gerar <01642>.
AV#And Abraham <085> journeyed <05265> (8799) from thence toward the south <05045> country <0776>, and dwelled <03427> (8799) between Kadesh <06946> and Shur <07793>, and sojourned <01481> (8799) in Gerar <01642>.
BBEAnd Abraham went on his way from there to the land of the South, and was living between Kadesh and Shur, in Gerar.
MESSAGEAbraham traveled from there south to the Negev and settled down between Kadesh and Shur. While he was camping in Gerar,
NKJVAnd Abraham journeyed from there to the South, and dwelt between Kadesh and Shur, and stayed in Gerar.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Abraham journeyed from there toward the south country, and dwelt between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
GWVAbraham moved to the Negev and settled between Kadesh and Shur. While he was living in Gerar,
NETAbraham journeyed from there to the Negev* region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident* in Gerar,
NET20:1 Abraham journeyed from there to the Negev1123 region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident1124 in Gerar,
BHSSTR<01642> rrgb <01481> rgyw <07793> rws <0996> Nybw <06946> sdq <0996> Nyb <03427> bsyw <05045> bgnh <0776> hura <085> Mhrba <08033> Msm <05265> eoyw (20:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekinhsen {<2795> V-AAI-3S} ekeiyen {<1564> ADV} abraam {<11> N-PRI} eiv {<1519> PREP} ghn {<1065> N-ASF} prov {<4314> PREP} liba {<3047> N-ASM} kai {<2532> CONJ} wkhsen {<3611> V-AAI-3S} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} kadhv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} sour {N-PRI} kai {<2532> CONJ} parwkhsen {V-AAI-3S} en {<1722> PREP} geraroiv {N-DP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran