copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 19:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
MESSAGELook, I have two daughters, virgins; let me bring them out; you can take your pleasure with them, but don't touch these men--they're my guests."
TBKamu tahu, aku mempunyai dua orang anak perempuan yang belum pernah dijamah laki-laki, baiklah mereka kubawa ke luar kepadamu; perbuatlah kepada mereka seperti yang kamu pandang baik; hanya jangan kamu apa-apakan orang-orang ini, sebab mereka memang datang untuk berlindung di dalam rumahku."
BISCoba dengar, saya punya dua anak perawan. Biar saya serahkan mereka kepada kalian dan kalian boleh melakukan apa saja dengan mereka. Tetapi jangan apa-apakan tamu-tamu saya ini; sebab saya wajib melindungi mereka."
FAYHAku mempunyai dua orang anak gadis. Aku akan menyerahkan mereka kepada kalian untuk kalian perlakukan sesuka hati. Tetapi jangan mengganggu orang-orang itu karena mereka berada di bawah perlindunganku."
DRFT_WBTC
TLBahwasanya adalah padaku dua orang anakku perempuan, yang belum mengetahui laki-laki; biarlah kiranya kuantarkan dia ke luar kepadamu, maka perbuatlah olehmu akan dia bagaimana baik kepada pemandangan mata kamu, asal jangan kamu berbuat barang sesuatu akan orang laki-laki itu, karena sebab hendak melindungkan dirinya mereka itu telah datang ke bawah pernaungan atap rumahku.
KSI
DRFT_SBMaka adalah bagiku anak perempuan dua orang yang belum mengetahui laki-laki biarlah kiranya aku hantarkan dia keluar kepadamu maka buatlah olehmu akan dia bagaimana baik pada pemandangan matamu asal jangan kamu berbuat barang sesuatu akan kedua orang itu sebab keduanya sudah bernaung di bawah atap rumahku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELihatlah, aku mempunjai dua anak dara, jang belum mengenal laki-laki; mereka itu akan kubawa keluar kepadamu; berbuatlah dengan mereka sesuka hatimu. Tetapi djanganlah kamu apa-apakan orang-orang ini, sebab karena hal itu mereka masuk bernaung dibawah atapku".
TB_ITL_DRFKamu tahu <03045>, tahu <04994>, aku mempunyai <0> dua <08147> orang anak perempuan <01323> yang <0834> belum <03808> pernah dijamah <06982> laki-laki <0376>, baiklah <04994> mereka kubawa ke luar <03318> kepadamu <0413>; perbuatlah <06213> kepada mereka <0> seperti yang kamu pandang <05869> baik <02896>; hanya <07535> jangan <0408> kamu apa-apakan <0411> orang-orang ini, sebab <03588> mereka memang <03651> datang <0935> untuk berlindung <06738> di dalam <06738> rumahku."
TL_ITL_DRFBahwasanya <02009> adalah padaku <04994> dua <08147> orang anakku perempuan <01323>, yang <0834> belum <03808> mengetahui <03045> laki-laki <0376>; biarlah kiranya <04994> kuantarkan <0411> <0376> <07535> <04994> <03318> <0376> dia <0853> ke luar <03318> kepadamu <0413>, maka perbuatlah <06213> olehmu akan dia <0> bagaimana <0411> baik <02896> kepada pemandangan <05869> mata kamu, asal <0411> jangan <0408> kamu berbuat <06213> barang <01697> sesuatu <01697> <07535> akan orang laki-laki <0376> itu, karena <03588> sebab <03651> hendak melindungkan dirinya mereka itu telah datang <0935> ke bawah pernaungan <06738> atap <06982> rumahku.
AV#Behold now, I have two <08147> daughters <01323> which have not known <03045> (8804) man <0376>; let me, I pray you, bring them out <03318> (8686) unto you, and do <06213> (8798) ye to them as [is] good <02896> in your eyes <05869>: only unto these <0411> men <0582> do <06213> (8799) nothing <0408> <01697>; for therefore came <0935> (8804) they under the shadow <06738> of my roof <06982>.
BBESee now, I have two unmarried daughters; I will send them out to you so that you may do to them whatever seems good to you: only do nothing to these men, for this is why they have come under the shade of my roof.
NKJV"See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, since this is the reason they have come under the shadow of my roof."
PHILIPS
RWEBSTRBehold now, I have two daughters who have not known man; let me, I pray you, bring them out to you, and do ye to them as [is] good in your eyes: only to these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
GWV"Look, I have two daughters who have never had sex. Why don't you let me bring them out to you? Do whatever you like with them. But don't do anything to these men, since I'm responsible for them."
NETLook, I have two daughters who have never had sexual relations with* a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please.* Only don’t do anything to these men, for they have come under the protection* of my roof.”*
NET19:8 Look, I have two daughters who have never had sexual relations with1030 a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please.1031 Only don’t do anything to these men, for they have come under the protection1032 of my roof.”1033

BHSSTR<06982> ytrq <06738> lub <0935> wab <03651> Nk <05921> le <03588> yk <01697> rbd <06213> wvet <0408> la <0411> lah <0376> Mysnal <07535> qr <05869> Mkynyeb <02896> bwjk <0> Nhl <06213> wvew <0413> Mkyla <0853> Nhta <04994> an <03318> hayuwa <0376> sya <03045> wedy <03808> al <0834> rsa <01323> twnb <08147> yts <0> yl <04994> an <02009> hnh (19:8)
LXXMeisin {<1510> V-PAI-3P} de {<1161> PRT} moi {<1473> P-DS} duo {<1417> N-NUI} yugaterev {<2364> N-NPF} ai {<3739> R-NPF} ouk {<3364> ADV} egnwsan {<1097> V-AAI-3P} andra {<435> N-ASM} exaxw {<1806> V-FAI-1S} autav {<846> D-APF} prov {<4314> PREP} umav {<4771> P-AP} kai {<2532> CONJ} crhsasye {<5530> V-AMD-2P} autaiv {<846> D-DPF} kaya {<2505> ADV} an {<302> PRT} areskh {<700> V-PAS-3S} umin {<4771> P-DP} monon {<3440> ADV} eiv {<1519> PREP} touv {<3588> T-APM} andrav {<435> N-APM} toutouv {<3778> D-APM} mh {<3165> ADV} poihshte {<4160> V-AAS-2P} mhden {<3367> A-ASN} adikon {<94> A-ASN} ou {<3739> R-GSM} eineken {PREP} eishlyon {<1525> V-AAI-3P} upo {<5259> PREP} thn {<3588> T-ASF} skephn {N-ASF} twn {<3588> T-GPF} dokwn {<1385> N-GPF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran