copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 19:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
MESSAGEand said, "Brothers, please, don't be vile!
TBdan ia berkata: "Saudara-saudaraku, janganlah kiranya berbuat jahat.
BISia berkata kepada orang-orang Sodom itu, "Saudara-saudara, saya minta dengan sangat, janganlah melakukan hal yang sejahat itu!
FAYH"Saudara-saudaraku," pintanya, "janganlah berbuat sejahat itu.
DRFT_WBTC
TLlalu katanya: Hai saudaraku, janganlah kamu berbuat jahat begitu.
KSI
DRFT_SBLalu katanya: "Hai saudara-saudaraku, janganlah kamu berbuat jahat begitu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu ia berkata: "Saudara-saudaraku, djanganlah berbuat djahat!
TB_ITL_DRFdan ia berkata <0559>: "Saudara-saudaraku <0251>, janganlah <0408> kiranya <04994> berbuat jahat <07489>.
TL_ITL_DRFlalu katanya <0559>: Hai <04994> saudaraku <0251>, janganlah <0408> kamu berbuat jahat <07489> begitu.
AV#And said <0559> (8799), I pray you, brethren <0251>, do not so wickedly <07489> (8686).
BBEAnd he said, My brothers, do not this evil.
NKJVand said, "Please, my brethren, do not do so wickedly!
PHILIPS
RWEBSTRAnd said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
GWV"Please, my friends, don't be so wicked," he said.
NETHe said, “No, my brothers! Don’t act so wickedly!*
NET19:7 He said, “No, my brothers! Don’t act so wickedly!1029
BHSSTR<07489> wert <0251> yxa <04994> an <0408> la <0559> rmayw (19:7)
LXXMeipen {V-AAI-3S} de {<1161> PRT} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} mhdamwv {<3365> ADV} adelfoi {<80> N-VPM} mh {<3165> ADV} ponhreushsye {V-AMS-2P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran