copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kejadian 13:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka segala orang <0376> isi negeri Sodom <05467> itu orang jahat <07451> adanya dan orang berdosa <02400> terlalu <03068> sangat <03966> di hadapan Allah.
TBAdapun orang Sodom sangat jahat dan berdosa terhadap TUHAN.
BISKota Sodom itu didiami oleh orang-orang yang sangat jahat dan berdosa terhadap TUHAN.
FAYHOrang-orang di daerah itu sangat jahat, dan sangat berdosa kepada TUHAN.
DRFT_WBTC
TLMaka segala orang isi negeri Sodom itu orang jahat adanya dan orang berdosa terlalu sangat di hadapan Allah.
KSI
DRFT_SBMaka segala orang isi negri Sodom itu orang jahat adanya dan orang berdusta terlalu sangat kepada Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun orang-orang Sodom itu amat djahatnja dan berdosa besar terhadap Jahwe.
TB_ITL_DRFAdapun orang <0376> Sodom <05467> sangat <03966> jahat <07451> dan berdosa <02400> terhadap TUHAN <03068>.
AV#But the men <0582> of Sodom <05467> [were] wicked <07451> and sinners <02400> before the LORD <03068> exceedingly <03966>.
BBENow the men of Sodom were evil, and great sinners before the Lord.
MESSAGEThe people of Sodom were evil--flagrant sinners against GOD.
NKJVBut the men of Sodom [were] exceedingly wicked and sinful against the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRBut the men of Sodom [were] wicked and sinners before the LORD exceedingly.
GWV(The people who lived in Sodom were very wicked. They committed terrible sins against the LORD.)
NET(Now* the people* of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord.)*
NET13:13 (Now707 the people708 of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord.)709

BHSSTR<03966> dam <03068> hwhyl <02400> Myajxw <07451> Myer <05467> Mdo <0376> ysnaw (13:13)
LXXMoi {<3588> T-NPM} de {<1161> PRT} anyrwpoi {<444> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} en {<1722> PREP} sodomoiv {<4670> N-DS} ponhroi {<4190> A-NPM} kai {<2532> CONJ} amartwloi {<268> A-NPM} enantion {<1726> PREP} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} sfodra {<4970> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran