copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Genesis 13:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka pergilah Abram dari Mesir ke Tanah Negeb dengan isterinya dan segala kepunyaannya, dan Lotpun bersama-sama dengan dia.
BISAbram meninggalkan Mesir dan pergi ke arah utara, menuju ke bagian selatan Kanaan dengan istrinya serta segala miliknya, dan Lot ikut juga.
FAYHABRAM meninggalkan Mesir dan berjalan ke utara ke Tanah Negeb dengan membawa istrinya, juga Lot, dan semua milik mereka. Abram sangat kaya, ia mempunyai banyak ternak, perak, dan emas.
DRFT_WBTC
TLMaka Abrampun keluarlah dari negeri Mesir serta dengan isterinya dan segala sesuatu yang ada padanya, menuju ke selatan dan Lutpun ada bersama-sama.
KSI
DRFT_SBMaka Abrampun keluarlah dari Mesir dengan istrinya dan segala sesuatu yang ada kepadanya pergi ke tanah selatan, dan Lot pun ada bersama-sama.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari Mesir Abram pergi lagi ke Negeb, dia dan isterinja serta segala miliknja; Lotpun menjertainja.
TB_ITL_DRFMaka pergilah <05927> Abram <087> dari Mesir <04714> ke Tanah Negeb <05045> dengan isterinya <0802> dan segala <03605> kepunyaannya <0834>, dan Lotpun <03876> bersama-sama <05973> dengan dia.
TL_ITL_DRFMaka Abrampun <087> keluarlah dari negeri Mesir <04714> serta dengan isterinya <0802> dan segala sesuatu <03605> yang <0834> ada padanya <0>, menuju ke selatan <05045> dan Lutpun <03876> ada bersama-sama <05973>.
AV#And Abram <087> went up <05927> (8799) out of Egypt <04714>, he, and his wife <0802>, and all that he had, and Lot <03876> with him, into the south <05045>.
BBEAnd Abram went up out of Egypt with his wife and all he had, and Lot with him, and they came in to the South.
MESSAGESo Abram left Egypt and went back to the Negev, he and his wife and everything he owned, and Lot still with him.
NKJVThen Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, to the South.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Abram returned from Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
GWVAbram left Egypt with his wife and everything he had and went to the Negev. Lot was with him.
NETSo Abram went up from Egypt into the Negev.* He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot.*
NET13:1 So Abram went up from Egypt into the Negev.678 He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot.679
BHSSTR<05045> hbgnh <05973> wme <03876> jwlw <0> wl <0834> rsa <03605> lkw <0802> wtsaw <01931> awh <04714> Myrumm <087> Mrba <05927> leyw (13:1)
LXXManebh {<305> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} abram {N-PRI} ex {<1537> PREP} aiguptou {<125> N-GSF} autov {<846> D-NSM} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} gunh {<1135> N-NSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} lwt {<3091> N-PRI} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} erhmon {<2048> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%