KL1863 | TB |
1:1 Bahoea salam doa dari Jakoboes, ija-itoe sa-orang hamba Allah dan Toehan Jesoes Kristoes, dateng sama kadoewa-blas soekoe bangsa, {Kis 8:1; 1Pe 1:1} jang tertjerei-berei. | Salam dari Yakobus, hamba Allah dan Tuhan Yesus Kristus, kepada kedua belas suku di perantauan. |
1:2 {Mat 5:11; Rom 5:3; 1Pe 1:6} Hei soedara-soedarakoe! bilangken kiranja kasoekaan besar, kaloe kamoe kena roepa-roepa pertjobaan; | Saudara-saudaraku, anggaplah sebagai suatu kebahagiaan, apabila kamu jatuh ke dalam berbagai-bagai pencobaan, |
1:3 {Rom 5:3; 1Pe 1:7} Sebab kamoe soedah taoe, bahoea pertjobaan pertjajamoe itoe mendatengken sabar. | sebab kamu tahu, bahwa ujian terhadap imanmu itu menghasilkan ketekunan. |
1:4 Tetapi biar kiranja sabar itoe ada kerdjanja jang samporna, sopaja bolih kamoe mendjadi samporna dan langkap, tiada berkoerangan satoe apa. | Dan biarkanlah ketekunan itu memperoleh buah yang matang, supaya kamu menjadi sempurna dan utuh dan tak kekurangan suatu apapun. |
1:5 {Ams 2:3} Maka kaloe kiranja barang sa-orang dari kamoe koerang akal boedi, biar dia minta itoe sama Allah, jang kasih sama segala manoesia dengan moerahnja, dan tidak Toehan membangkit-bangkit; {Yer 29:12; Mat 7:7; 21:2; Mar 11:24; Yoh 16:24; 1Yo 3:22; 5:14} maka tentoe ija-itoe nanti dikasih sama dia. | Tetapi apabila di antara kamu ada yang kekurangan hikmat, hendaklah ia memintakannya kepada Allah, --yang memberikan kepada semua orang dengan murah hati dan dengan tidak membangkit-bangkit--,maka hal itu akan diberikan kepadanya. |
1:6 Tetapi biar dia meminta itoe dengan pertjaja, djangan dengan bimbang hati, karna orang jang bimbang hati itoe saperti ombak dilaoet, jang ditoelak serta digontjang-gantjingken angin. | Hendaklah ia memintanya dalam iman, dan sama sekali jangan bimbang, sebab orang yang bimbang sama dengan gelombang laut, yang diombang-ambingkan kian ke mari oleh angin. |
1:7 Maka djangan itoe orang kira jang dia nanti terima barang apa-apa dari Toehan. | Orang yang demikian janganlah mengira, bahwa ia akan menerima sesuatu dari Tuhan. |
1:8 Maka orang jang ada ingetan bertjabang itoe, dia tidak tentoe dalem segala djalannja. | Sebab orang yang mendua hati tidak akan tenang dalam hidupnya. |
1:9 Maka biar soedara jang dalem karendahan itoe bersoeka-tjita sebab tingginja; | Baiklah saudara yang berada dalam keadaan yang rendah bermegah karena kedudukannya yang tinggi, |
1:10 Tetapi soedara jang kaja itoe sebab karendahannja; karna dia nanti lenjep saperti kembang roempoet. | dan orang kaya karena kedudukannya yang rendah sebab ia akan lenyap seperti bunga rumput. |
1:11 {Yak 4:14; Yes 40:6; 1Ko 7:31; 1Pe 1:24; 1Yo 2:17} Karna matahari serta terbit dengan panas keras, melajoeken itoe roempoet, dan kembangnja goegoer, dan kaelokan roepanja hilang; bagitoe djoega itoe orang kaja nanti lajoe didjalannja. | Karena matahari terbit dengan panasnya yang terik dan melayukan rumput itu, sehingga gugurlah bunganya dan hilanglah semaraknya. Demikian jugalah halnya dengan orang kaya; di tengah-tengah segala usahanya ia akan lenyap. |
1:12 {Ayu 5:17} Slamat kiranja bagi orang jang menahan sama pertjobaan, karna kapan soedah ditjobai, dia nanti terima {2Ti 4:8; 1Pe 5:4; Wah 2:10} makota slamat, jang soedah {Mat 10:22; 19:28,29} didjandji Toehan sama segala orang, jang tjinta sama Dia. | Berbahagialah orang yang bertahan dalam pencobaan, sebab apabila ia sudah tahan uji, ia akan menerima mahkota kehidupan yang dijanjikan Allah kepada barangsiapa yang mengasihi Dia. |
1:13 Djangan ada orang, kaloe ditjobai, dia berkata bagini: akoe ditjobai olih Toehan, karna Allah tra-bolih ditjobai dengan djahat, dan tidak djoega Toehan mentjobai sama satoe orang. | Apabila seorang dicobai, janganlah ia berkata: "Pencobaan ini datang dari Allah!" Sebab Allah tidak dapat dicobai oleh yang jahat, dan Ia sendiri tidak mencobai siapapun. |
1:14 Tetapi segala orang ditjobai kaloe ditarik dan diboedjoek olih hawa-napsoenja sendiri. | Tetapi tiap-tiap orang dicobai oleh keinginannya sendiri, karena ia diseret dan dipikat olehnya. |
1:15 Serta soedah hawa-napsoe itoe mengandong, lantas dia beranakken dosa;maka dosa, kapan soedah diboewat, lantas beranakken mati. | Dan apabila keinginan itu telah dibuahi, ia melahirkan dosa; dan apabila dosa itu sudah matang, ia melahirkan maut. |
1:16 Maka djangan kamoe salah, hei soedara-soedarakoe jang kekasih! | Saudara-saudara yang kukasihi, janganlah sesat! |
1:17 {Ams 2:6; 1Ko 4:7} Bahoea segala kasihan jang baik, dan segala pembrian jang samporna, itoe datengnja dari atas, dan toeroen dari Bapa jang ampoenja trang, {Yes 14:27; 46:10; Mal 3:6; Rom 11:29} maka sama Toehan trada barang kaobahan, atawa bajang-bajang pertoekaran. | Setiap pemberian yang baik dan setiap anugerah yang sempurna, datangnya dari atas, diturunkan dari Bapa segala terang; pada-Nya tidak ada perubahan atau bayangan karena pertukaran. |
1:18 {1Ko 4:15; Gal 4:19; 1Pe 1:23} Maka dengan kahendaknja sendiri djoega Toehan soedah beranakken kita dengan perkataan kabeneran, sopaja kita-orang djadi saperti boewah-boewah boengaran dari segala kadjadiannja. | Atas kehendak-Nya sendiri Ia telah menjadikan kita oleh firman kebenaran, supaya kita pada tingkat yang tertentu menjadi anak sulung di antara semua ciptaan-Nya. |
1:19 {Ams 17:27; Pengk 5:1} Maka sebab itoe, hei soedara-soedarakoe jang kekasih! biar segala orang pantes akan menengar, dan lambat akan berkata-kata, dan lambat djoega akan marah. | Hai saudara-saudara yang kukasihi, ingatlah hal ini: setiap orang hendaklah cepat untuk mendengar, tetapi lambat untuk berkata-kata, dan juga lambat untuk marah; |
1:20 Karna kamarahan manoesia itoe tidak mengadaken kabeneran Allah. | sebab amarah manusia tidak mengerjakan kebenaran di hadapan Allah. |
1:21 {Rom 13:12; Kol 3:8} Sebab itoe, biar kamoe sabelahken segala kotor dan pakoempoelan kadjahatan, serta terima dengan haloes hati sama perkataan, jang ditaboer dalem hatimoe, jang bolih mendjadiken slamat djiwamoe. | Sebab itu buanglah segala sesuatu yang kotor dan kejahatan yang begitu banyak itu dan terimalah dengan lemah lembut firman yang tertanam di dalam hatimu, yang berkuasa menyelamatkan jiwamu. |
1:22 {Mat 7:21; Luk 11:28; Rom 2:13; 1Yo 3:7} Tetapi biar kamoe djadi penoeroet itoe perkataan, boekan penengar sadja, dengan menipoe dirimoe sendiri. | Tetapi hendaklah kamu menjadi pelaku firman dan bukan hanya pendengar saja; sebab jika tidak demikian kamu menipu diri sendiri. |
1:23 {Luk 6:47} Karna kaloe barang sa-orang djadi penengar itoe perkataan sadja, boekan penoeroet, dia itoe saperti sa-orang jang melihat roepa moekanja jang asal itoe dalem katja; | Sebab jika seorang hanya mendengar firman saja dan tidak melakukannya, ia adalah seumpama seorang yang sedang mengamat-amati mukanya yang sebenarnya di depan cermin. |
1:24 Karna habis dia melihat dirinja sendiri, dia pergi, dan sabentar djoega dia loepa bagimana roepanja. | Baru saja ia memandang dirinya, ia sudah pergi atau ia segera lupa bagaimana rupanya. |
1:25 {Mat 5:19} Tetapi barang-siapa jang menilik sama itoe hoekoem kabebasan jang samporna, dan tinggal tetep dalemnja, sampe boekan dia penengar jang loepa, melainken penoeroet pakerdjaan, maka itoe orang nanti slamat dalem berboewat bagitoe. | Tetapi barangsiapa meneliti hukum yang sempurna, yaitu hukum yang memerdekakan orang, dan ia bertekun di dalamnya, jadi bukan hanya mendengar untuk melupakannya, tetapi sungguh-sungguh melakukannya, ia akan berbahagia oleh perbuatannya. |
1:26 {Yak 3:6; Maz 34:14; 1Pe 3:10} Maka barang-siapa dari antara kamoe jang kiraken dirinja beribadat, dan tidak dia pegang lidahnja, melainken dia menipoeken hatinja sendiri, maka ibadatnja itoe orang sia-sia adanja. | Jikalau ada seorang menganggap dirinya beribadah, tetapi tidak mengekang lidahnya, ia menipu dirinya sendiri, maka sia-sialah ibadahnya. |
1:27 Bahoewa ibadat, jang soetji dan jang tidak berkatjelaan dihadepan Allah dan Bapa, itoe bagini: menilik sama anak piatoe dan perampoean djanda dalem kasoesahannja, dan peliaraken dirinja sendiri daripada katjemaran doenia. | Ibadah yang murni dan yang tak bercacat di hadapan Allah, Bapa kita, ialah mengunjungi yatim piatu dan janda-janda dalam kesusahan mereka, dan menjaga supaya dirinya sendiri tidak dicemarkan oleh dunia. |