copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Pasal
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 8 - Multi-versi Tampilan Kolom
Pengantar Pengantar | Baca Lagi...
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnya
KL1863TB
8:1 Tetapi Jesoes pergi digoenoeng Zeiton.tetapi Yesus pergi ke bukit Zaitun.
8:2 Maka pada pagi-pagi hari Toehan dateng kembali dalem kabah, maka samowa orang banjak dateng sama dia; lantas Toehan doedoek mengadjar sama dia-orang.Pagi-pagi benar Ia berada lagi di Bait Allah, dan seluruh rakyat datang kepada-Nya. Ia duduk dan mengajar mereka.
8:3 Maka segala katib dan orang parisi membawa sama Toehan sa-orang perampoewan, jang kadapetan tengah berboewat djina;Maka ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi membawa kepada-Nya seorang perempuan yang kedapatan berbuat zinah.
8:4 Serta soedah dikasih berdiri ditengah-tengah, kata dia-orang sama Toehan: hei Goeroe! ini perampoewan soedah kadapetan tengah dia berboewat djina.Mereka menempatkan perempuan itu di tengah-tengah lalu berkata kepada Yesus: "Rabi, perempuan ini tertangkap basah ketika ia sedang berbuat zinah.
8:5 {Ima 20:10; Ula 22:22} Maka nabi Moesa soedah pesen sama kita dalem toret jang orang bagini patoet dilimpari sama batoe; sakarang angkau ini angkau kata apa?Musa dalam hukum Taurat memerintahkan kita untuk melempari perempuan-perempuan yang demikian. Apakah pendapat-Mu tentang hal itu?"
8:6 Maka dia-orang berkata bagitoe, sebab maoe mentjobai sama Toehan, sopaja mendapet djalan jang bolih dia salahken sama Toehan. Tetapi Jesoes toendoek lantas menoelis sama djarinja ditanah.Mereka mengatakan hal itu untuk mencobai Dia, supaya mereka memperoleh sesuatu untuk menyalahkan-Nya. Tetapi Yesus membungkuk lalu menulis dengan jari-Nya di tanah.
8:7 Maka kapan dia-orang troesken bertanja sama Toehan, lantas Toehan berdiri lagi dan berkata sama dia-orang: {Ula 17:7} Mana di-antaramoe jang tidak berdosa, bijar dia doeloe melimparken batoe sama ini perampoewan.Dan ketika mereka terus-menerus bertanya kepada-Nya, Iapun bangkit berdiri lalu berkata kepada mereka: "Barangsiapa di antara kamu tidak berdosa, hendaklah ia yang pertama melemparkan batu kepada perempuan itu."
8:8 Habis bagitoe Toehan toendoek lagi serta menoelis ditanah.Lalu Ia membungkuk pula dan menulis di tanah.
8:9 Tetapi kapan dengar itoe perkataan dia-orang disalahken dari hatinja sendiri, lantas kloewar satoe lepas satoe, moelai dari jang toewa sampe jang blakangkali; maka Jesoes ditinggal sendiri, dan itoe perampoewan berdiri ditengah.Tetapi setelah mereka mendengar perkataan itu, pergilah mereka seorang demi seorang, mulai dari yang tertua. Akhirnya tinggallah Yesus seorang diri dengan perempuan itu yang tetap di tempatnya.
8:10 Maka kapan Jesoes berdiri lagi, dan tidak melihat satoe orang, melainken itoe perampoewan sadja, lantas Toehan berkata sama dia: Hei perampoewan! itoe orang jang menoedoeh sama dikau ada dimana? apa trada satoe jang menghoekoemken dikau?Lalu Yesus bangkit berdiri dan berkata kepadanya: "Hai perempuan, di manakah mereka? Tidak adakah seorang yang menghukum engkau?"
8:11 Maka kata itoe perampoewan: Trada satoe Toewan! Lantas kata Jesoes sama dia: Maka akoe djoega tidak menghoekoemken dikau; pergilah angkau, djangan {Yoh 5:14} boewat dosa lagi.Jawabnya: "Tidak ada, Tuhan." Lalu kata Yesus: "Akupun tidak menghukum engkau. Pergilah, dan jangan berbuat dosa lagi mulai dari sekarang."
8:12 Maka kembali Jesoes berkata sama dia-orang, katanja: {Yoh 1:9; 9:5; 12:35,36; Yes 42:16} Akoe ini trang djagad; barang siapa jang mengikoet akoe, tidak dia nanti berdjalan dalem glap, melainken dia nanti ada trang kahidoepan itoe.Maka Yesus berkata pula kepada orang banyak, kata-Nya: "Akulah terang dunia; barangsiapa mengikut Aku, ia tidak akan berjalan dalam kegelapan, melainkan ia akan mempunyai terang hidup."
8:13 Lantas itoe orang parisi berkata sama Toehan: Angkau bersaksi akan dirimoe sendiri; kasaksianmoe tidak bener adanja.Kata orang-orang Farisi kepada-Nya: "Engkau bersaksi tentang diri-Mu, kesaksian-Mu tidak benar."
8:14 Maka Jesoes menjaoet dan berkata sama dia-orang: {Yoh 5:31} Maski akoe bersaksi akan dirikoe sendiri, bagitoe djoega kasaksiankoe bener; karna akoe taoe datengkoe dari mana, dan pergikoe dimana; tetapi kamoe tidak taoe akoe dateng dari mana, dan akoe pergi dimana.Jawab Yesus kepada mereka, kata-Nya: "Biarpun Aku bersaksi tentang diri-Ku sendiri, namun kesaksian-Ku itu benar, sebab Aku tahu, dari mana Aku datang dan ke mana Aku pergi. Tetapi kamu tidak tahu, dari mana Aku datang dan ke mana Aku pergi.
8:15 Maka kamoe kira-kiraken toeroet daging; akoe tidak kira-kiraken satoe orang.Kamu menghakimi menurut ukuran manusia, Aku tidak menghakimi seorangpun,
8:16 Maka kaloe akoe kira-kiraken, kirakoe itoe bener, karna boekan akoe sendirian, melainken akoe dengan Bapa, jang soedah mengoetoes akoe.dan jikalau Aku menghakimi, maka penghakiman-Ku itu benar, sebab Aku tidak seorang diri, tetapi Aku bersama dengan Dia yang mengutus Aku.
8:17 {Bil 35:30; Ula 17:6; 19:15; Mat 18:16; 2Ko 13:1; Ibr 10:28} Apa lagi terseboet dalem toretmoe djoega, bahoewa kasaksian orang doewa itoe bener adanja.Dan dalam kitab Tauratmu ada tertulis, bahwa kesaksian dua orang adalah sah;
8:18 Akoe ini jang bersaksi akan dirikoe, dan {Yoh 1:38; 5:37; 6:27; Mat 3:17; 17:5; Mar 1:11; 9:7; Luk 3:22; 9:35} Bapa jang mengoetoes akoe, djadi saksi sama akoe.Akulah yang bersaksi tentang diri-Ku sendiri, dan juga Bapa, yang mengutus Aku, bersaksi tentang Aku."
8:19 Lantas dia-orang berkata sama Toehan: Bapamoe ada dimana? Jesoes menjaoet: {Yoh 16:8} Kamoe tidak kenal sama akoe, atawa sama Bapakoe djoega tidak, {Yoh 14:9} kaloe kiranja kamoe kenal sama akoe, pesti kamoe kenal sama Bapakoe djoega.Maka kata mereka kepada-Nya: "Di manakah Bapa-Mu?" Jawab Yesus: "Baik Aku, maupun Bapa-Ku tidak kamu kenal. Jikalau sekiranya kamu mengenal Aku, kamu mengenal juga Bapa-Ku."
8:20 {Yoh 7:30} Maka segala perkataan ini dikataken Jesoes dalem tampat peti derma, sedeng Toehan mengadjar dalem kabah; maka trada satoe orang jang pegang sama Toehan, karna waktoenja belom sampe.Kata-kata itu dikatakan Yesus dekat perbendaharaan, waktu Ia mengajar di dalam Bait Allah. Dan tidak seorangpun yang menangkap Dia, karena saat-Nya belum tiba.
8:21 Maka kembali Jesoes berkata sama dia-orang: {Yoh 7:34; 13:33} Akoe ini pergi, maka kamoe nanti mentjari sama akoe, dan kamoe nanti mati dalem dosamoe; maka ditampat akoe pergi tidak bolih kamoe sampe disana.Maka Yesus berkata pula kepada orang banyak: "Aku akan pergi dan kamu akan mencari Aku tetapi kamu akan mati dalam dosamu. Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang."
8:22 Lantas kata orang Jahoedi: Apa ini orang nanti memboenoh dirinja sendiri? karna katanja: Ditampat jang akoe pergi itoe, tidak bolih kamoe sampe disana.Maka kata orang-orang Yahudi itu: "Apakah Ia mau bunuh diri dan karena itu dikatakan-Nya: Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang?"
8:23 Maka kata Toehan sama dia-orang: {Yoh 3:31} Kamoe ini asal dari bawah, akoe ini asal dari atas; kamoe dari ini doenia, akoe boekan dari ini doenia.Lalu Ia berkata kepada mereka: "Kamu berasal dari bawah, Aku dari atas; kamu dari dunia ini, Aku bukan dari dunia ini.
8:24 Maka sebab itoe akoe soedah berkata sama kamoe, {Yoh 8:21} jang kamoe nanti mati dalem dosamoe, karna kaloe kamoe tidak pertjaja akoe ini dia, pesti kamoe mati dalem dosamoe.Karena itu tadi Aku berkata kepadamu, bahwa kamu akan mati dalam dosamu; sebab jikalau kamu tidak percaya, bahwa Akulah Dia, kamu akan mati dalam dosamu."
8:25 Lantas dia-orang berkata sama Toehan: Siapatah angkau ini? Maka kata Jesoes sama dia-orang: Apa jang akoe kataken sama kamoe dari moelanja.Maka kata mereka kepada-Nya: "Siapakah Engkau?" Jawab Yesus kepada mereka: "Apakah gunanya lagi Aku berbicara dengan kamu?
8:26 Ada banjak perkara jang bolih akoe kataken dan tegorken sama kamoe; tetapi jang mengoetoes akoe itoe {Yoh 7:28; Rom 2:4} bener adanja; {Yoh 15:15} maka perkara jang soedah koedengar dari Dia, ija-itoe akoe kataken sama djagad.Banyak yang harus Kukatakan dan Kuhakimi tentang kamu; akan tetapi Dia, yang mengutus Aku, adalah benar, dan apa yang Kudengar dari pada-Nya, itu yang Kukatakan kepada dunia."
8:27 Maka dia-orang tidak mengarti, jang Toehan berkata sama dia-orang dari perkara Bapa.Mereka tidak mengerti, bahwa Ia berbicara kepada mereka tentang Bapa.
8:28 Lantas kata Jesoes sama dia-orang: {Yoh 3:14; 12:32; Bil 21:9; 2Ra 18:4} Kaloe kamoe soedah angkat naik sama Anak-manoesia, lantas kamoe nanti taoe jang akoe ini dia, dan akoe tidak berboewat satoe apa dari sendirikoe; {Yoh 3:11; 7:16; 12:49; 14:10,24} melainkan akoe mengataken segala perkara ini, sebagimana Bapakoe soedah mengadjar sama akoe.Maka kata Yesus: "Apabila kamu telah meninggikan Anak Manusia, barulah kamu tahu, bahwa Akulah Dia, dan bahwa Aku tidak berbuat apa-apa dari diri-Ku sendiri, tetapi Aku berbicara tentang hal-hal, sebagaimana diajarkan Bapa kepada-Ku.
8:29 {Yoh 14:10; 16:32} Maka jang soedah mengoetoes akoe itoe ada sertakoe. Bapa tidak meninggalken akoe sendirian, karna slamanja akoe berboewat barang kasenengannja.Dan Ia, yang telah mengutus Aku, Ia menyertai Aku. Ia tidak membiarkan Aku sendiri, sebab Aku senantiasa berbuat apa yang berkenan kepada-Nya."
8:30 Maka kapan Toehan mengataken segala perkara ini, {Yoh 7:31} banjak orang pertjaja sama Toehan.Setelah Yesus mengatakan semuanya itu, banyak orang percaya kepada-Nya.
8:31 Lantas Jesoes berkata sama orang Jahoedi, jang pertjaja sama Toehan: Kaloe kamoe tetep dalem pengadjarankoe, pesti kamoe djadi moeridmoe soenggoeh-soenggoeh;Maka kata-Nya kepada orang-orang Yahudi yang percaya kepada-Nya: "Jikalau kamu tetap dalam firman-Ku, kamu benar-benar adalah murid-Ku
8:32 Maka kamoe nanti mengarti kabeneran, dan {Rom 6:18; Gal 5:1; 1Pe 2:16} kabeneran itoe nanti djadiken kamoe mardeka.dan kamu akan mengetahui kebenaran, dan kebenaran itu akan memerdekakan kamu."
8:33 Dia-orang menjaoet sama Toehan: {Mat 3:9} Kita-orang ini katoeroenan Ibrahim, dan belom taoe djadi hamba sama barang sa-orang; bagimanatah katamoe: Kamoe nanti djadi mardeka?Jawab mereka: "Kami adalah keturunan Abraham dan tidak pernah menjadi hamba siapapun. Bagaimana Engkau dapat berkata: Kamu akan merdeka?"
8:34 Jesoes menjaoet sama dia-orang: Soenggoeh-soenggoeh akoe berkata padamoe: Barang-siapa jang berboewat dosa, ija-itoe {Rom 6:20; 2Pe 2:19} hamba dosa.Kata Yesus kepada mereka: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya setiap orang yang berbuat dosa, adalah hamba dosa.
8:35 Maka itoe hamba tidak tinggal dalem roemah salama-lamanja, tetapi jang Anak tinggal sampe salama-lamanja.Dan hamba tidak tetap tinggal dalam rumah, tetapi anak tetap tinggal dalam rumah.
8:36 {Rom 8:2} Dari itoe kaloe jang Anak soedah djadiken kamoe mardeka, pesti kamoe mardeka soenggoeh-soenggoeh.Jadi apabila Anak itu memerdekakan kamu, kamupun benar-benar merdeka."
8:37 Akoe taoe jang kamoe katoeroenan Ibrahim; tetapi kamoe tjari djalan maoe memboenoh sama akoe, karna perkataankoe tidak masoek dalem hatimoe."Aku tahu, bahwa kamu adalah keturunan Abraham, tetapi kamu berusaha untuk membunuh Aku karena firman-Ku tidak beroleh tempat di dalam kamu.
8:38 {Yoh 3:11; 7:16; 12:49; 14:10,24} Akoe ini mengataken segala perkara, jang soedah akoe lihat sama Bapakoe; dan kamoe djoega berboewat barang, jang soedah kamoe lihat sama bapamoe.Apa yang Kulihat pada Bapa, itulah yang Kukatakan, dan demikian juga kamu perbuat tentang apa yang kamu dengar dari bapamu."
8:39 Dia-orang menjaoet dan berkata sama Toehan: Ibrahim itoe bapa kita. Jesoes berkata sama dia-orang: {Rom 2:28; 9:7} Kaloe kamoe anak-anak Ibrahim, pesti kamoe berboewat segala perboewatan Ibrahim.Jawab mereka kepada-Nya: "Bapa kami ialah Abraham." Kata Yesus kepada mereka: "Jikalau sekiranya kamu anak-anak Abraham, tentulah kamu mengerjakan pekerjaan yang dikerjakan oleh Abraham.
8:40 Tetapi sakarang kamoe tjari maoe memboenoh sama akoe, sa-orang {Yoh 17:17} jang mengataken sama kamoe kabeneran, jang soedah akoe dengar dari Allah. Bahoewa Ibrahim tidak boewat bagitoe.Tetapi yang kamu kerjakan ialah berusaha membunuh Aku; Aku, seorang yang mengatakan kebenaran kepadamu, yaitu kebenaran yang Kudengar dari Allah; pekerjaan yang demikian tidak dikerjakan oleh Abraham.
8:41 Kamoe ini memboewat segala perboewatan bapamoe. Lantas dia-orang berkata sama Toehan: Kita-orang tidak diperanakken dari djina; kita-orang poenja Bapa satoe, ija-itoe Allah.Kamu mengerjakan pekerjaan bapamu sendiri." Jawab mereka: "Kami tidak dilahirkan dari zinah. Bapa kami satu, yaitu Allah."
8:42 Lantas kata Jesoes sama dia-orang: Kaloe Allah itoe bapamoe, pesti kamoe tjinta sama akoe; karna akoe soedah kloewar dan dateng dari Allah. {Yoh 5:43; 7:29} Karna boekan akoe dateng dari sendirikoe, melainken Allah jang soedah mengoetoes akoe.Kata Yesus kepada mereka: "Jikalau Allah adalah Bapamu, kamu akan mengasihi Aku, sebab Aku keluar dan datang dari Allah. Dan Aku datang bukan atas kehendak-Ku sendiri, melainkan Dialah yang mengutus Aku.
8:43 Mengapa kamoe tidak kenal bahasakoe? sebab kamoe tidak maoe menengar perkataankoe.Apakah sebabnya kamu tidak mengerti bahasa-Ku? Sebab kamu tidak dapat menangkap firman-Ku.
8:44 {1Yo 3:8} Kamoe ini dari bapamoe iblis, dan maoenja bapamoe itoelah jang kamoe soeka boewat; {1Yo 3:8} iblis itoe pemboenoh orang dari moelanja, serta dia {Yud 1:6} tidak tetep dalem kabeneran; karna trada kabeneran didalemnja. Kaloe dia berkata djoesta, dia berkata sebagimana ada dalem hatinja, karna dia pembohong dan bapa segala djoesta.Iblislah yang menjadi bapamu dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan bapamu. Ia adalah pembunuh manusia sejak semula dan tidak hidup dalam kebenaran, sebab di dalam dia tidak ada kebenaran. Apabila ia berkata dusta, ia berkata atas kehendaknya sendiri, sebab ia adalah pendusta dan bapa segala dusta.
8:45 Tetapi akoe, sebab berkata jang bener, sama akoe kamoe tidak pertjaja.Tetapi karena Aku mengatakan kebenaran kepadamu, kamu tidak percaya kepada-Ku.
8:46 Siapa dari kamoe dapet toendjoek satoe dosakoe sama akoe? Maka kaloe akoe berkata jang bener, mengapa kamoe tidak pertjaja sama akoe?Siapakah di antaramu yang membuktikan bahwa Aku berbuat dosa? Apabila Aku mengatakan kebenaran, mengapakah kamu tidak percaya kepada-Ku?
8:47 {Yoh 6:37; 10:26,27; 1Yo 4:6} Orang jang dari Allah, ija-itoe dengar sama perkataan Allah; dari itoe kamoe tidak dengar, sebab kamoe boekan dari Allah.Barangsiapa berasal dari Allah, ia mendengarkan firman Allah; itulah sebabnya kamu tidak mendengarkannya, karena kamu tidak berasal dari Allah."
8:48 Lantas orang Jahoedi menjaoet dan berkata sama Toehan: Boekan betoel kaloe kata kita-orang, jang angkau sa-orang Samaria, {Yoh 7:20; 10:20} dan kamasokan setan?Orang-orang Yahudi menjawab Yesus: "Bukankah benar kalau kami katakan bahwa Engkau orang Samaria dan kerasukan setan?"
8:49 Jesoes menjaoet: Akoe ini boekan kamasokan setan, {Yoh 7:18} melainken akoe menghormati Bapakoe, maka kamoe mentjelaken akoe.Jawab Yesus: "Aku tidak kerasukan setan, tetapi Aku menghormati Bapa-Ku dan kamu tidak menghormati Aku.
8:50 Tetapi akoe tidak mentjari kahormatan bagi dirikoe; ada satoe jang mentjari dia dan jang menghoekoemken.Tetapi Aku tidak mencari hormat bagi-Ku: ada Satu yang mencarinya dan Dia juga yang menghakimi.
8:51 Soenggoeh-soenggoeh akoe berkata sama kamoe: {Yoh 5:24; 11:25} Barang-siapa jang memeliharaken perkataankoe, ija-itoe nanti tidak merasai mati salama-lamanja.Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa menuruti firman-Ku, ia tidak akan mengalami maut sampai selama-lamanya."
8:52 Lantas orang Jahoedi berkata sama Toehan: Sakarang kita-orang taoe jang angkau kamasokan setan. Ibrahim soedah mati, dan lagi segala nabi, maka kata angkau: Barang-siapa jang memeliharaken perkataankoe, ija-itoe tidak merasai mati salama-lamanja?Kata orang-orang Yahudi kepada-Nya: "Sekarang kami tahu, bahwa Engkau kerasukan setan. Sebab Abraham telah mati dan demikian juga nabi-nabi, namun Engkau berkata: Barangsiapa menuruti firman-Ku, ia tidak akan mengalami maut sampai selama-lamanya.
8:53 Apa angkau lebih besar dari Ibrahim, mojang kita, {Ibr 11:13} jang soedah mati, dan segala nabi soedah mati; maka angkau djadiken dirimoe siapatah?Adakah Engkau lebih besar dari pada bapa kita Abraham, yang telah mati! Nabi-nabipun telah mati; dengan siapakah Engkau samakan diri-Mu?"
8:54 Jesoes menjaoet: Kaloe akoe menghormati dirikoe, hormatkoe itoe tidak bergoena; maka Bapakoe itoe menghormati akoe, ija-itoe jang kamoe kataken Allahmoe.Jawab Yesus: "Jikalau Aku memuliakan diri-Ku sendiri, maka kemuliaan-Ku itu sedikitpun tidak ada artinya. Bapa-Kulah yang memuliakan Aku, tentang siapa kamu berkata: Dia adalah Allah kami,
8:55 Maka kamoe tidak kenal sama Dia, tetapi akoe kenal sama dia; maka kaloe kiranja katakoe, jang tidak akoe kenal sama Dia, pesti akoe djadi pembohong sama seperti kamoe; tetapi akoe kenal sama Dia, dan akoe memeliharaken perkataannja.padahal kamu tidak mengenal Dia, tetapi Aku mengenal Dia. Dan jika Aku berkata: Aku tidak mengenal Dia, maka Aku adalah pendusta, sama seperti kamu, tetapi Aku mengenal Dia dan Aku menuruti firman-Nya.
8:56 Ibrahim itoe mojangmoe dengan girang hati soedah harap {Kej 17:17; Luk 10:24; Ibr 11:18} melihat harikoe; maka dia soedah melihat dia, dan djadi soeka-hati.Abraham bapamu bersukacita bahwa ia akan melihat hari-Ku dan ia telah melihatnya dan ia bersukacita."
8:57 Lantas kata orang Jahoedi sama Toehan: Angkau belom sampe oemoer lima poeloeh taoen, apa angkau soedah melihat Ibrahim?Maka kata orang-orang Yahudi itu kepada-Nya: "Umur-Mu belum sampai lima puluh tahun dan Engkau telah melihat Abraham?"
8:58 Kata Jesoes sama dia-orang: Soenggoeh-soenggoeh akoe berkata sama kamoe: Sabelomnja Ibrahim akoe soedah ada.Kata Yesus kepada mereka: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya sebelum Abraham jadi, Aku telah ada."
8:59 {Yoh 10:31,39; 11:8; Luk 4:29} Lantas dia-orang poengoet batoe maoe limparken dia sama Toehan, tetapi Jesoes semboeniken dirinja, dan kloewar dari kabah dengan berdjalan troes dari tengah-tengahnja, serta loepoet bagitoe.Lalu mereka mengambil batu untuk melempari Dia; tetapi Yesus menghilang dan meninggalkan Bait Allah.
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran