KL1863 | TB |
7:1 Maka habis bagitoe Jesoes berdjalan di Galilea; karna Toehan tidak maoe berdjalan di Joedea, sebab orang Jahoedi tjari djalan maoe memboenoh sama Toehan. | Sesudah itu Yesus berjalan keliling Galilea, sebab Ia tidak mau tetap tinggal di Yudea, karena di sana orang-orang Yahudi berusaha untuk membunuh-Nya. |
7:2 Maka hari-besar orang Jahoedi {Ima 23:34} berdiriken taroeb soedah deket. | Ketika itu sudah dekat hari raya orang Yahudi, yaitu hari raya Pondok Daun. |
7:3 Dari itoe kata soedaranja sama Toehan: Berangkatlah dari sini, pergi di Joedea, bijar moerid-moeridmoe djoega bolih melihat moedjidjatmoe, jang angkau boewat itoe. | Maka kata saudara-saudara Yesus kepada-Nya: "Berangkatlah dari sini dan pergi ke Yudea, supaya murid-murid-Mu juga melihat perbuatan-perbuatan yang Engkau lakukan. |
7:4 Karna trada satoe orang boewat satoe perkara dengan semboeni, kaloe dia maoe orang bitjara dari halnja dengan njata. Maka kaloe angkau boewat segala perkara ini, njatakenlah dirimoe sama doenia. | Sebab tidak seorangpun berbuat sesuatu di tempat tersembunyi, jika ia mau diakui di muka umum. Jikalau Engkau berbuat hal-hal yang demikian, tampakkanlah diri-Mu kepada dunia." |
7:5 Karna {Mar 3:21} soedaranja djoega tidak pertjaja sama Toehan. | Sebab saudara-saudara-Nya sendiripun tidak percaya kepada-Nya. |
7:6 Lantas kata Jesoes sama dia-orang: Waktoekoe belom sampe, tetapi waktoemoe ada slamanja sadia. | Maka jawab Yesus kepada mereka: "Waktu-Ku belum tiba, tetapi bagi kamu selalu ada waktu. |
7:7 {Yoh 14:17; 15:18} Tidak bolih doenia bentji sama kamoe, tetapi dia bentji sama akoe, sebab akoe bersaksi dari dia, jang perboewatannja {Yoh 3:19} djahat adanja. | Dunia tidak dapat membenci kamu, tetapi ia membenci Aku, sebab Aku bersaksi tentang dia, bahwa pekerjaan-pekerjaannya jahat. |
7:8 Bijar kamoe pergi pada itoe hari-besar; akoe tidak pergi sakarang pada itoe hari-besar, {Yoh 8:20} karna koetikakoe belom sampe. | Pergilah kamu ke pesta itu. Aku belum pergi ke situ, karena waktu-Ku belum genap." |
7:9 Maka kapan Toehan soedah mengataken segala perkara ini sama dia-orang, Toehan tinggal di Galilea. | Demikianlah kata-Nya kepada mereka, dan Iapun tinggal di Galilea. |
7:10 Tetapi kapan soedaranja soedah pergi, lantas Toehan sendiri djoega pergi pada itoe hari-besar, boekan dengan njata, melainkan saperti semboeni. | Tetapi sesudah saudara-saudara Yesus berangkat ke pesta itu, Iapun pergi juga ke situ, tidak terang-terangan tetapi diam-diam. |
7:11 Maka pada itoe hari-besar orang Jahoedi mentjari sama Toehan, katanja: {Yoh 11:56} dimana dia? | Orang-orang Yahudi mencari Dia di pesta itu dan berkata: "Di manakah Ia?" |
7:12 {Yoh 9:16; 10:19} Maka ada banjak bisik-bisikan di-antara segala orang itoe dari perkara Jesoes. Ada jang berkata: {Yoh 6:14; 7:40; Mat 21:46; Luk 7:16} Dia baik; ada lain jang berkata: Boekan, melainken dia sasarken itoe orang banjak. | Dan banyak terdengar bisikan di antara orang banyak tentang Dia. Ada yang berkata: "Ia orang baik." Ada pula yang berkata: "Tidak, Ia menyesatkan rakyat." |
7:13 Tetapi trada satoe orang berkata dari perkara Jesoes dengan njata, sebab {Yoh 9:22; 12:42; 19:38} takoetnja sama orang Jahoedi. | Tetapi tidak seorangpun yang berani berkata terang-terangan tentang Dia karena takut terhadap orang-orang Yahudi. |
7:14 Tetapi kapan pertengahan itoe hari-besar, masok Jesoes dalem kabah, serta mengadjar. | Waktu pesta itu sedang berlangsung, Yesus masuk ke Bait Allah lalu mengajar di situ. |
7:15 Maka orang Jahoedi djadi heiran, katanja: Bagimana ini orang taoe boenji al-Kitab, karna dia belom taoe beladjar? | Maka heranlah orang-orang Yahudi dan berkata: "Bagaimanakah orang ini mempunyai pengetahuan demikian tanpa belajar!" |
7:16 Jesoes menjaoet sama dia-orang, katanja: Bahoewa {Yoh 3:11; 8:28; 12:49; 14:10,24} pengadjarankoe itoe boekan akoe poenja, melainken Dia poenja, jang soedah mengoetoes akoe. | Jawab Yesus kepada mereka: "Ajaran-Ku tidak berasal dari diri-Ku sendiri, tetapi dari Dia yang telah mengutus Aku. |
7:17 Kaloe orang soeka berboewat maoenja, dia nanti taoe, kaloe ini pengadjaran dari Allah, atawa akoe berkata-kata, dari dirikoe sendiri. | Barangsiapa mau melakukan kehendak-Nya, ia akan tahu entah ajaran-Ku ini berasal dari Allah, entah Aku berkata-kata dari diri-Ku sendiri. |
7:18 Orang jang berkata dari dirinja sendiri, dia tjari hormatnja sendiri; tetapi orang jang mentjari hormat bagi Dia jang soedah menjoeroehken dia, itoe orang betoel adanja, dan trada salah padanja. | Barangsiapa berkata-kata dari dirinya sendiri, ia mencari hormat bagi dirinya sendiri, tetapi barangsiapa mencari hormat bagi Dia yang mengutusnya, ia benar dan tidak ada ketidakbenaran padanya. |
7:19 {Kel 20:1; 24:8; Kis 7:53} Boekan nabi Moesa soedah kasih toret sama kamoe? maka dari kamoe trada satoe jang toeroet sama itoe toret. {Yoh 5:18; 10:39; 11:53; Mat 12:14; Mar 3:6} Kenapa kamoe tjari djalan maoe memboenoh sama akoe? | Bukankah Musa yang telah memberikan hukum Taurat kepadamu? Namun tidak seorangpun di antara kamu yang melakukan hukum Taurat itu. Mengapa kamu berusaha membunuh Aku?" |
7:20 Maka itoe orang menjaoet, katanja: {Yoh 8:48,52; 10:20} Angkau kamasokan setan; siapa tjari djalan maoe memboenoh sama dikau? | Orang banyak itu menjawab: "Engkau kerasukan setan; siapakah yang berusaha membunuh Engkau?" |
7:21 Jesoes menjaoet dan berkata sama dia-orang: Akoe soedah memboewat satoe pakerdjaan, maka kamoe samowa djadi heiran. | Jawab Yesus kepada mereka: "Hanya satu perbuatan yang Kulakukan dan kamu semua telah heran. |
7:22 Nabi Moesa soedah kasih itoe {Ima 12:3} soenat sama kamoe; (sabetoelnja itoe boekan dari Moesa, melainken dari {Kej 17:10} nenek-mojang) maka kamoe soenatken orang pada hari sabat. | Jadi: Musa menetapkan supaya kamu bersunat--sebenarnya sunat itu tidak berasal dari Musa, tetapi dari nenek moyang kita--dan kamu menyunat orang pada hari Sabat! |
7:23 Kaloe bolih orang disoenatken pada hari sabat, sopaja djangan roesak parintah nabi Moesa, kenapa kamoe marah sama akoe, sebab akoe semboehken satoe orang sama sakali pada hari sabat? | Jikalau seorang menerima sunat pada hari Sabat, supaya jangan melanggar hukum Musa, mengapa kamu marah kepada-Ku, karena Aku menyembuhkan seluruh tubuh seorang manusia pada hari Sabat. |
7:24 {Ula 1:16,17; Ams 24:23; Yak 2:1} Djangan kamoe kira-kiraken toeroet melihat roepa sadja, melainken kiraken dengan pikiran jang adil. | Janganlah menghakimi menurut apa yang nampak, tetapi hakimilah dengan adil." |
7:25 Maka dari orang Jeroezalem ada jang berkata: Boekan ini orang jang maoe diboenoh orang? | Beberapa orang Yerusalem berkata: "Bukankah Dia ini yang mereka mau bunuh? |
7:26 Sakarang lihat, dia bitjara dengan troes trang, maka dia-orang tidak berkata satoe apa sama dia. Barangkali panghoeloe-panghoeloe taoe djoega dengan tantoe, jang ini orang Kristoes soenggoeh? | Dan lihatlah, Ia berbicara dengan leluasa dan mereka tidak mengatakan apa-apa kepada-Nya. Mungkinkah pemimpin kita benar-benar sudah tahu, bahwa Ia adalah Kristus? |
7:27 {Mat 13:55; Mar 6:3; Luk 4:22} Tetapi akan ini orang kita-orang taoe asalnja dari mana; tetapi kapan itoe Kristoes dateng, trada satoe orang nanti taoe dari mana asalnja. | Tetapi tentang orang ini kita tahu dari mana asal-Nya, tetapi bilamana Kristus datang, tidak ada seorangpun yang tahu dari mana asal-Nya." |
7:28 Maka kapan mengadjar Jesoes berseroe dalem kabah, katanja: Kamoe kenal sama akoe, serta taoe asalkoe dari mana; maski bagitoe akoe tidak dateng {Yoh 5:43; 8:42} dari sendirikoe, {Yoh 8:26; Rom 3:4} melainken sasoenggoehnja ada satoe, jang soedah mengoetoes akoe, jang kamoe tidak kenal sama dia. | Waktu Yesus mengajar di Bait Allah, Ia berseru: "Memang Aku kamu kenal dan kamu tahu dari mana asal-Ku; namun Aku datang bukan atas kehendak-Ku sendiri, tetapi Aku diutus oleh Dia yang benar yang tidak kamu kenal. |
7:29 {Yoh 10:15} Akoe kenal sama Dia, karna akoe dateng dari Dia dan Dia soedah mengoetoes akoe. | Aku kenal Dia, sebab Aku datang dari Dia dan Dialah yang mengutus Aku." |
7:30 {Yoh 7:19; 8:37; Mar 11:18; Luk 19:47; 20:19} Lantas dia-orang tjari djalan maoe tangkap sama Toehan, tetapi trada satoe jang menaikken tangan sama dia, karna {Yoh 8:20} waktoenja belom sampe. | Mereka berusaha menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun yang menyentuh Dia, sebab saat-Nya belum tiba. |
7:31 {Yoh 8:30} Maka dari itoe orang jang pertjaja sama Toehan ada banjak, jang berkata: Kaloe Kristoes dateng, apa dia boewat lebih banjak moedjidjat dari jang diboewat ini orang? | Tetapi di antara orang banyak itu ada banyak yang percaya kepada-Nya dan mereka berkata: "Apabila Kristus datang, mungkinkah Ia akan mengadakan lebih banyak mujizat dari pada yang telah diadakan oleh Dia ini?" |
7:32 Maka orang parisi dengar jang orang bisik-bisik bagitoe dari perkara Jesoes; lantas orang parisi dan segala kapala imam soeroehken orang tangkap sama Toehan. | Orang-orang Farisi mendengar orang banyak membisikkan hal-hal itu mengenai Dia, dan karena itu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi menyuruh penjaga-penjaga Bait Allah untuk menangkap-Nya. |
7:33 Maka kata Jesoes sama dia-orang: {Yoh 16:16} Sakoetika sadja akoe masih tinggal bersama-sama dengan kamoe, lantas akoe pergi sama Dia, jang soedah mengoetoes akoe. | Maka kata Yesus: "Tinggal sedikit waktu saja Aku ada bersama kamu dan sesudah itu Aku akan pergi kepada Dia yang telah mengutus Aku. |
7:34 {Yoh 8:21; 13:33} Kamoe nanti mentjari akoe, tetapi tidak dapet; maka di tampat ada akoe, tra-bolih kamoe sampe disana. | Kamu akan mencari Aku, tetapi tidak akan bertemu dengan Aku, sebab kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada." |
7:35 Lantas orang Jahoedi berkata satoe sama lain: Ini orang maoe pergi dimana, sampe kita-orang tidak bolih dapet sama dia? Apa dia nanti pergi sama orang jang tersiar di-antara orang Joenani, dan mengadjar sama itoe orang Joenani? | Orang-orang Yahudi itu berkata seorang kepada yang lain: "Ke manakah Ia akan pergi, sehingga kita tidak dapat bertemu dengan Dia? Adakah maksud-Nya untuk pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan, di antara orang Yunani, untuk mengajar orang Yunani? |
7:36 Ini perkataan apatah, jang dia kataken: Kamoe nanti mentjari akoe, tetapi tidak dapet; maka di tampat ada akoe, tra-bolih kamoe sampe disana? | Apakah maksud perkataan yang diucapkan-Nya ini: Kamu akan mencari Aku, tetapi kamu tidak akan bertemu dengan Aku, dan: Kamu tidak dapat datang ke tempat di mana Aku berada?" |
7:37 Maka pada {Ima 23:36} hari jang blakangkali, ija-itoe hari jang paling besar, Jesoes berdiri serta berseroe, katanja: {Yoh 6:35; Yes 55:1; Wah 22:17} Kaloe ada orang beraoes, bijar dia dateng sama akoe, serta minoem. | Dan pada hari terakhir, yaitu pada puncak perayaan itu, Yesus berdiri dan berseru: "Barangsiapa haus, baiklah ia datang kepada-Ku dan minum! |
7:38 Barang-siapa jang pertjaja sama akoe, saperti terseboet dalem {Yes 12:3} al-Kitab, "dari dalem hatinja nanti mengalir kali ajer hidoep." | Barangsiapa percaya kepada-Ku, seperti yang dikatakan oleh Kitab Suci: Dari dalam hatinya akan mengalir aliran-aliran air hidup." |
7:39 (Maka Toehan mengataken ini {Yes 44:3; Yoe 2:28; Kis 2:17} dari Roh, jang nanti dikasih sama orang, jang pertjaja sama Toehan, karna Roh-Soetji belom ada, sebab Jesoes belom dipermoeliaken). | Yang dimaksudkan-Nya ialah Roh yang akan diterima oleh mereka yang percaya kepada-Nya; sebab Roh itu belum datang, karena Yesus belum dimuliakan. |
7:40 Maka sebab itoe banjak dari itoe orang-orang, kapan dengar ini perkataan, lantas katanja: {Yoh 6:14; Mat 21:46; Luk 7:16} Ini orang soenggoeh itoe nabi. | Beberapa orang di antara orang banyak, yang mendengarkan perkataan-perkataan itu, berkata: "Dia ini benar-benar nabi yang akan datang." |
7:41 Ada lain jang berkata: {Yoh 4:42} Dia ini Kristoes. Ada lagi jang berkata: {Yoh 1:47} Apa itoe Kristoes bolih kloewar dari Galilea? | Yang lain berkata: "Ia ini Mesias." Tetapi yang lain lagi berkata: "Bukan, Mesias tidak datang dari Galilea! |
7:42 Boekan terseboet dalem al-Kitab, jang itoe Kristoes nanti kloewar {Maz 132:11} dari katoeroenan nabi Dawoed, dan dari negari {Mik 5:1; Mat 2:6} Bethlehem, negari Dawoed itoe? | Karena Kitab Suci mengatakan, bahwa Mesias berasal dari keturunan Daud dan dari kampung Betlehem, tempat Daud dahulu tinggal." |
7:43 Lantas djadi perbantahan di-antara itoe orang dari sebab Toehan. | Maka timbullah pertentangan di antara orang banyak karena Dia. |
7:44 Maka dari dia-orang ada jang maoe tangkap sama Toehan; tetapi trada satoe orang mendatengken tangan sama dia. | Beberapa orang di antara mereka mau menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun yang berani menyentuh-Nya. |
7:45 Maka itoe hamba-hamba dateng kembali sama segala kepala imam dan orang parisi; lantas ini berkata sama dia-orang: Kenapa kamoe tidak bawa sama dia? | Maka penjaga-penjaga itu pergi kepada imam-imam kepala dan orang-orang Farisi, yang berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak membawa-Nya?" |
7:46 Maka segala hamba itoe menjaoet: Belom taoe ada orang jang berkata saperti itoe orang. | Jawab penjaga-penjaga itu: "Belum pernah seorang manusia berkata seperti orang itu!" |
7:47 Maka orang parisi menjaoet sama dia-orang: Apa kamoe soedah kena diboedjoek djoega? | Jawab orang-orang Farisi itu kepada mereka: "Adakah kamu juga disesatkan? |
7:48 {Yoh 12:42; Yes 33:18; 1Ko 1:20; 2:8} Dari segala panghoeloe atawa dari orang parisi apa ada jang pertjaja sama dia? | Adakah seorang di antara pemimpin-pemimpin yang percaya kepada-Nya, atau seorang di antara orang-orang Farisi? |
7:49 Tetapi ini orang banjak jang tidak mengarti sama toret, ija-itoe kena laknat! | Tetapi orang banyak ini yang tidak mengenal hukum Taurat, terkutuklah mereka!" |
7:50 Maka Nikodemoes, jang doeloe dateng sama Toehan {Yoh 3:2; 19:39} koetika malem, ija-itoe satoe dari itoe orang, berkata sama dia-orang: | Nikodemus, seorang dari mereka, yang dahulu telah datang kepada-Nya, berkata kepada mereka: |
7:51 Apa soerat oendang-oendang kita {Kel 23:1; Ima 19:15; Ula 1:17; 17:8; 19:15} menghoekoemken orang, sabelom mendengar doeloe sama dia, dan taoe apa perboewatannja? | "Apakah hukum Taurat kita menghukum seseorang, sebelum ia didengar dan sebelum orang mengetahui apa yang telah dibuat-Nya?" |
7:52 Dia-orang menjaoet dan berkata sama dia: Angkau apa djoega asal dari Galilea? Pariksalah dan lihat, jang trada nabi kaloewar dari Galilea. | Jawab mereka: "Apakah engkau juga orang Galilea? Selidikilah Kitab Suci dan engkau akan tahu bahwa tidak ada nabi yang datang dari Galilea." |
7:53 Lantas masing-masingnja poelang diroemahnja. | Lalu mereka pulang, masing-masing ke rumahnya, |