20:1 | Hari yang pertama dalam itu minggo, Mariam orang Magdala datang di kubor pagi-pagi tempo glap-glap lagi, dan tengok batu-nya sudah di-undorkan deri kubor. |
20:2 | Jadi dia lari datang k-pada Simon Petrus dan itu lain murid yang Isa sayang, dan kata sama dia-orang, "Orang sudah bawa pergi Tuhan kluar deri kubor, dan kita ta'tahu di mana dia-orang sudah tarohkan dia." |
20:3 | Jadi Petrus kluar sama itu anak-murid yang lain, dan dia-orang pergi kubor. |
20:4 | Dan dia-orang dua-dua berlari sama-sama: dan itu murid yang lain lari lbeh dras deri-pada Petrus, dan dia-lah sampai kubor dhulu; |
20:5 | dan bila dia sudah tundok tengok, dia nampak itu kain khasah terltak; ttapi dia t'ada masok. |
20:6 | Jadi Simon Petrus pula datang ikut sama dia, dan masok itu kubor; dan dia tengok itu kain khasah terltak, |
20:7 | dan itu sapu-tangan, yang dhulu di kpala-nya, t'ada terltak sama-sama dngan kain khasah itu, ttapi tergulong lain tmpat. |
20:8 | Kmdian itu lain murid pula masok, ia'itu yang sudah sampai kubor dhulu, dan dia pun tengok dan perchaya. |
20:9 | Kerna blum lagi dia-orang tahu itu kitab yang kata Isa msti bangkit deri antara orang mati. |
20:10 | Jadi itu murid-murid pergi pulang rumah sndiri. |
20:11 | Ttapi Mariam ada berdiri juga dkat kubor itu di luar, dan ada mnangis: jadi sambil dia mnangis, dia tundok tengok dalam kubor; |
20:12 | dan dia nampak dua mla'ikat yang pakai puteh ada dudok, satu sblah kpala, satu sblah kaki, di tmpat yang Isa punya mayat sudah terbaring. |
20:13 | Dan itu dua mla'ikat kata sama Mariam, "Hei nyonya, knapa mnangis?" Dia kata sama dia-orang, "Sbab orang sudah bawa pergi sahya punya Tuan, dan sahya ta'tahu 'ntah di mana dia-orang sudah tarohkan dia." |
20:14 | Bila dia sudah kata bgini, dia balek muka, dan tengok Isa berdiri, ttapi dia ta'tahu itu-lah Isa. |
20:15 | Isa kata sama dia, "Hei nyonya, knapa mnangis? chari siapa?" Mariam sangkakan dia itu tukang-kbun, jadi dia kata sama dia, "Hei tuan, kalau tuan sudah angkat dia pergi deri sini, bilang sama sahya di mana tuan sudah tarohkan dia, dan sahya nanti bawa dia pergi." |
20:16 | Isa kata sama dia, "Mariam." Dan Mariam balek muka bilang sama dia dalam bhasa Ibrani, "Rabboni," arti-nya "Guru." |
20:17 | Isa kata sama dia, "Jangan jamah sahya; kerna sahya blum lagi naik k-pada Bapa: ttapi pergi-lah k-pada sudara-sudara sahya, dan kata sama dia-orang, "Sahya ada naik k-pada Bapa sahya dan Bapa kamu, dan k-pada Allah sahya dan Allah kamu." |
20:18 | Jadi Mariam datang kasi khabar sama murid-murid, "Sahya sudah tengok Tuhan;" dan lagi bagimana Isa sudah kata ini smoa sama dia. |
20:19 | Jadi bila sudah sampai ptang, itu hari juga, ia'itu hari yang pertama dalam itu minggo, tempo pintu smoa ada tertutop di mana murid-murid ada, sbab takot orang Yahudi, Isa datang berdiri di tngah-tngah, dan kata sama dia-orang, "Sjahtra-lah kamu smoa." |
20:20 | Dan bila dia sudah kata ini, dia tunjokkan dia punya tangan dan dia punya rusok sama dia-orang. Jadi murid-murid suka-hati bila dia-orang tengok Tuhan. |
20:21 | Jadi lagi s-kali Isa kata sama dia-orang, "Sjahtra-lah kamu smoa: sperti Bapa sudah hantarkan sahya, bgitu juga sahya ini hantarkan kamu." |
20:22 | Bila dia sudah kata ini, dia tiopkan nafas atas dia-orang, dan kata sama dia-orang, "Trima-lah Roh Alkudus: |
20:23 | barang-siapa punya dosa-dosa kamu ini ampunkan, di-ampunkan juga k-pada dia-orang; barang-siapa punya dosa-dosa kamu tanggongkan, tertanggong juga." |
20:24 | Ttapi Tomas, yang di-sbot Didumus, ia'itu satu deri-pada dua-blas orang itu, t'ada sama-sama dia-orang ktika Isa datang. |
20:25 | Sbab itu lain-lain murid smoa kata sama dia, "Kita sudah tengok Tuhan." Ttapi dia kata sama dia-orang, "Kalau s-blum sahya tengok bkas paku di tangan-nya, dan chochokkan jari sahya dalam itu bkas paku, dan chochokkan tangan sahya di rusok-nya, t'ada sahya nanti perchaya." |
20:26 | Lpas lpan hari, lagi s-kali dia punya murid-murid berhimpon dalam rumah, dan Tomas ada sama-sama dia-orang. Waktu smoa pintu ada tertutop, Isa datang dan berdiri di tngah-tngah, dan kata, "Sjahtra-lah kamu smoa." |
20:27 | Kmdian dia kata sama Tomas, "Bawa sini angkau punya jari, dan tengok-lah tangan sahya: lagi bawa sini angkau punya tangan chochokkan dalam rusok sahya: jangan kurang perchaya, ttapi perchaya-lah." |
20:28 | Tomas jawab dan kata sama dia, "Tuhan sahya, dan Allah sahya." |
20:29 | Isa kata sama dia, "Angkau sudah perchaya sbab angkau sudah tengok sama sahya: berkat-lah orang yang sudah perchaya, sunggoh pun blum tengok." |
20:30 | Ada banyak lain tanda-tanda Isa sudah buat dpan murid-murid, yang t'ada di-suratkan dalam ini kitab: |
20:31 | ttapi ini smoa ada tersurat spaya kamu boleh perchaya yang Isa-lah Almaseh, Anak Allah; dan spaya dalam kamu perchaya, kamu boleh dapat hidop dalam dia punya nama. |