KL1863 | TB |
13:1 Maka sabelomnja {Mat 26:2; Mar 14:1; Luk 22:1} hari-besar paska Jesoes taoe, jang waktoenja soedah sampe akan berpindah dari ini doenia pergi sama Bapa, sedeng lagi Toehan tjinta sama moerid-moeridnja dalem ini doenia, maka Toehan tjinta sama dia-orang sampe kasoedahan. | Sementara itu sebelum hari raya Paskah mulai, Yesus telah tahu, bahwa saat-Nya sudah tiba untuk beralih dari dunia ini kepada Bapa. Sama seperti Ia senantiasa mengasihi murid-murid-Nya demikianlah sekarang Ia mengasihi mereka sampai kepada kesudahannya. |
13:2 Maka habis makan malam, {Yoh 13:27; Luk 22:3} (serta soedah iblis menggerakken hati Joedas Iskariot, ija-itoe anak Simon, sopaja dia serahken Toehan). | Mereka sedang makan bersama, dan Iblis telah membisikkan rencana dalam hati Yudas Iskariot, anak Simon, untuk mengkhianati Dia. |
13:3 Maka sebab Jesoes taoe {Yoh 3:35; Mat 11:27} jang Bapa soedah menjerahken segala perkara sama tangannja, {Yoh 16:28} apa lagi jang Toehan soedah kloewar dari Allah, dan nanti kembali sama Allah. | Yesus tahu, bahwa Bapa-Nya telah menyerahkan segala sesuatu kepada-Nya dan bahwa Ia datang dari Allah dan kembali kepada Allah. |
13:4 Maka tengah makan Toehan bangoen, memboeka djoebahnja, serta mengambil kain poetih, lantas iket pinggangnja. | Lalu bangunlah Yesus dan menanggalkan jubah-Nya. Ia mengambil sehelai kain lenan dan mengikatkannya pada pinggang-Nya, |
13:5 Habis bagitoe Toehan toewang ajer dalem satoe bokor, lantas dia basoh kaki moerid-moeridnja, dan Toehan sapoeken dia sama itoe kain jang teriket dipinggangnja. | kemudian Ia menuangkan air ke dalam sebuah basi, dan mulai membasuh kaki murid-murid-Nya lalu menyekanya dengan kain yang terikat pada pinggang-Nya itu. |
13:6 Maka Toehan dateng sama Simon Petroes, lantas kata Petroes: Ja Toehan! {Mat 3:14} mana bolih Toehan membasoh kaki saja ini? | Maka sampailah Ia kepada Simon Petrus. Kata Petrus kepada-Nya: "Tuhan, Engkau hendak membasuh kakiku?" |
13:7 Maka Jesoes menjaoet dan berkata sama dia: Akan perboewatankoe ini sakarang tidak angkau taoe, melainken diblakang angkau nanti taoe. | Jawab Yesus kepadanya: "Apa yang Kuperbuat, engkau tidak tahu sekarang, tetapi engkau akan mengertinya kelak." |
13:8 Maka kata Petroes sama Toehan: Sampe salama-lamanja tidak bolih Toehan membasoh kaki saja! Jesoes menjaoet sama dia: Kaloe akoe tidak basohken dikau, maka angkau tidak dapet bagian sertakoe. | Kata Petrus kepada-Nya: "Engkau tidak akan membasuh kakiku sampai selama-lamanya." Jawab Yesus: "Jikalau Aku tidak membasuh engkau, engkau tidak mendapat bagian dalam Aku." |
13:9 Lantas kata Simon Petroes sama dia: Ja Toehan! kaloe bagitoe djangan sadja kaki saja, melainken tangan dan kapala saja djoega. | Kata Simon Petrus kepada-Nya: "Tuhan, jangan hanya kakiku saja, tetapi juga tangan dan kepalaku!" |
13:10 Maka kata Jesoes sama dia: Orang jang soedah mandi tidak perloe dibasoh lagi, melainken kakinja sadja, karna sagenep badannja soedah soetji adanja; {Yoh 15:3} maka kamoe ini soetji, tetapi boekan samowa kamoe. | Kata Yesus kepadanya: "Barangsiapa telah mandi, ia tidak usah membasuh diri lagi selain membasuh kakinya, karena ia sudah bersih seluruhnya. Juga kamu sudah bersih, hanya tidak semua." |
13:11 {Yoh 6:64} Karna Toehan taoe siapa jang nanti serahken Toehan, sebab itoe katanja: Boekan samowa kamoe soetji. | Sebab Ia tahu, siapa yang akan menyerahkan Dia. Karena itu Ia berkata: "Tidak semua kamu bersih." |
13:12 Kapan soedah habis Jesoes membasoh kaki moerid-moeridnja, dan soedah mengambil pakejannja, serta doedoek kembali, maka kata Toehan sama dia-orang: Apa kamoe mengarti perkara jang soedah akoe perboewat sama kamoe itoe? | Sesudah Ia membasuh kaki mereka, Ia mengenakan pakaian-Nya dan kembali ke tempat-Nya. Lalu Ia berkata kepada mereka: "Mengertikah kamu apa yang telah Kuperbuat kepadamu? |
13:13 {Mat 23:8,10; 1Ko 8:6; 12:3; Fil 2:11} Kamoe panggil sama akoe Goeroe dan Toehan; betoel katamoe, karna akoe dia. | Kamu menyebut Aku Guru dan Tuhan, dan katamu itu tepat, sebab memang Akulah Guru dan Tuhan. |
13:14 Maka kaloe akoe, jang Toehan dan Goeroe soedah membasohken kakimoe, {Gal 6:1,2} patoet kamoe djoega membasoh kaki satoe sama lain. | Jadi jikalau Aku membasuh kakimu, Aku yang adalah Tuhan dan Gurumu, maka kamupun wajib saling membasuh kakimu; |
13:15 {1Pe 2:21; 1Yo 2:6} Karna akoe soedah kasih satoe toeladan sama kamoe, sopaja kamoe berboewat jang saperti akoe soedah berboewat sama kamoe. | sebab Aku telah memberikan suatu teladan kepada kamu, supaya kamu juga berbuat sama seperti yang telah Kuperbuat kepadamu. |
13:16 Soenggoeh-soenggoeh akoe berkata sama kamoe: {Yoh 15:20; Mat 10:24; Luk 6:40} Bahoewa satoe hamba tidak lebih dari toewannja, atawa satoe soeroehan tidak lebih dari orang jang menjoeroehken dia. | Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya seorang hamba tidaklah lebih tinggi dari pada tuannya, ataupun seorang utusan dari pada dia yang mengutusnya. |
13:17 Kaloe kamoe taoe segala perkara ini, selamat kaloe kamoe berboewat sama dia. | Jikalau kamu tahu semua ini, maka berbahagialah kamu, jika kamu melakukannya. |
13:18 Maka boekan akoe berkata ini dari hal kamoe samowa; karna akoe taoe siapa jang soedah akoe pilih; tetapi sopaja boenjinja al-Kitab digenepi: {Maz 41:10; Mat 26:23; 1Yo 2:19} "Adapon orang jang makan sahidangan dengan akoe itoe soedah mengangkat toemitnja {Toemit artinja: Toengkak} melawan Akoe." | Bukan tentang kamu semua Aku berkata. Aku tahu, siapa yang telah Kupilih. Tetapi haruslah genap nas ini: Orang yang makan roti-Ku, telah mengangkat tumitnya terhadap Aku. |
13:19 {Yoh 14:29; 16:4} Maka sakarang akoe mengataken dia sama kamoe, sabelomnja djadi, sopaja kaloe soedah djadi bolih kamoe pertjaja bahoewa akoelah dia. | Aku mengatakannya kepadamu sekarang juga sebelum hal itu terjadi, supaya jika hal itu terjadi, kamu percaya, bahwa Akulah Dia. |
13:20 Soenggoeh-soenggoeh akoe berkata sama kamoe: {Mat 10:40; Luk 10:16} Barang-siapa jang menerima sama orang soeroehankoe, dia terima sama akoe; dan barang-siapa jang menerima sama akoe, dia menerima sama Dia jang soedah mengoetoes akoe. | Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa menerima orang yang Kuutus, ia menerima Aku, dan barangsiapa menerima Aku, ia menerima Dia yang mengutus Aku." |
13:21 {Mat 26:21; Mar 14:18; Luk 22:21; Kis 1:17; 1Yo 2:19} Serta soedah Jesoes berkata segala perkara ini lantas djadi soesah hatinja, serta Toehan bersaksi katanja: Soenggoeh-soenggoeh akoe berkata sama kamoe, bahoewa sa-orang dari antara kamoe nanti menjerahken akoe. | Setelah Yesus berkata demikian Ia sangat terharu, lalu bersaksi: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya seorang di antara kamu akan menyerahkan Aku." |
13:22 Lantas moerid-moeridnja pandeng satoe sama lain, sebab dia-orang tidak taoe Toehan kataken itoe dari siapa. | Murid-murid itu memandang seorang kepada yang lain, mereka ragu-ragu siapa yang dimaksudkan-Nya. |
13:23 {Yoh 20:2; 21:7,20} Maka ada sa-orang dari moeridnja, jang ditjinta Jesoes, itoe bersender didadanja. | Seorang di antara murid Yesus, yaitu murid yang dikasihi-Nya, bersandar dekat kepada-Nya, di sebelah kanan-Nya. |
13:24 Maka Simon Petroes kasih tanda sama dia, sopaja dia tanja dari siapa Toehan kataken itoe. | Kepada murid itu Simon Petrus memberi isyarat dan berkata: "Tanyalah siapa yang dimaksudkan-Nya!" |
13:25 Maka moerid jang sender sama dada Jesoes itoe berkata: Ja Toehan! siapatah dia? | Murid yang duduk dekat Yesus itu berpaling dan berkata kepada-Nya: "Tuhan, siapakah itu?" |
13:26 Maka Jesoes menjaoet: Orang jang akoe kasih sapotong roti, jang akoe tjeloep, itoelah dia. Habis tjeloepken itoe roti Toehan kasih sama Joedas Iskariot, anak Simon itoe. | Jawab Yesus: "Dialah itu, yang kepadanya Aku akan memberikan roti, sesudah Aku mencelupkannya." Sesudah berkata demikian Ia mengambil roti, mencelupkannya dan memberikannya kepada Yudas, anak Simon Iskariot. |
13:27 Maka habis terima sapotong roti itoe setan masoek dalem hatinja. Maka kata Jesoes sama dia: Barang jang angkau maoe boewat itoe, boewatlah lekas. | Dan sesudah Yudas menerima roti itu, ia kerasukan Iblis. Maka Yesus berkata kepadanya: "Apa yang hendak kauperbuat, perbuatlah dengan segera." |
13:28 Maka dari orang jang doedoek makan trada satoe jang taoe, kenapa Toehan berkata bagitoe sama dia. | Tetapi tidak ada seorangpun dari antara mereka yang duduk makan itu mengerti, apa maksud Yesus mengatakan itu kepada Yudas. |
13:29 Maka satengah dia-orang kira, {Yoh 12:6} sebab Joedas ada pegang radjoet, barangkali disoeroeh Jesoes beli barang-barang jang kita perloe pake pada hari-besar: atawa disoeroeh kasih apa-apa sama orang-orang miskin. | Karena Yudas memegang kas ada yang menyangka, bahwa Yesus menyuruh dia membeli apa-apa yang perlu untuk perayaan itu, atau memberi apa-apa kepada orang miskin. |
13:30 Serta soedah di-ambil Joedas sapotong roti itoe, lantas dia kaloewar. Kabetoelan itoe waktoe malam. | Yudas menerima roti itu lalu segera pergi. Pada waktu itu hari sudah malam. |
13:31 Maka kapan dia soedah kaloewar, kata Jesoes: Sakarang Anak-manoesia dipermoeliaken, dan Allah dipermoeliaken dalem dia. | Sesudah Yudas pergi, berkatalah Yesus: "Sekarang Anak Manusia dipermuliakan dan Allah dipermuliakan di dalam Dia. |
13:32 Dan kaloe Allah dipermoeliaken dalem dia, maka Allah memoeliaken dia djoega dalem dirinja, maka {Yoh 12:23; 17:1} sabentar djoega dimoeliaken Allah sama dia. | Jikalau Allah dipermuliakan di dalam Dia, Allah akan mempermuliakan Dia juga di dalam diri-Nya, dan akan mempermuliakan Dia dengan segera. |
13:33 Hei anakkoe! tjoema sakoetika lagi akoe masih ada serta kamoe {Yoh 7:34; 8:21} Kamoe nanti mentjari akoe, saperti soedah akoe kataken sama orang Jahoedi: Barang dimana akoe pergi, tidak bolih kamoe sampe disana; bagitoe djoega akoe berkata sama kamoe sakarang ini. | Hai anak-anak-Ku, hanya seketika saja lagi Aku ada bersama kamu. Kamu akan mencari Aku, dan seperti yang telah Kukatakan kepada orang-orang Yahudi: Ke tempat Aku pergi, tidak mungkin kamu datang, demikian pula Aku mengatakannya sekarang juga kepada kamu. |
13:34 {Yoh 15:12; Ima 19:18; Mat 22:39; Efe 5:2; 1Te 4:9; 1Pe 4:8; 1Yo 3:23; 4:21} Akoe kasih sama kamoe satoe parentah baroe, sopaja kamoe tjinta satoe sama lain, saperti akoe soedah tjinta sama kamoe, bagitoe bijar kamoe tjinta satoe sama lain. | Aku memberikan perintah baru kepada kamu, yaitu supaya kamu saling mengasihi; sama seperti Aku telah mengasihi kamu demikian pula kamu harus saling mengasihi. |
13:35 {1Yo 2:5; 4:10} Maka sama ini segala orang bolih taoe, jang kamoe ini moerid-moeridkoe, kaloe kamoe tjinta satoe sama lain. | Dengan demikian semua orang akan tahu, bahwa kamu adalah murid-murid-Ku, yaitu jikalau kamu saling mengasihi." |
13:36 Maka kata Simon Petroes padanja: Toehan maoe pergi dimana? Jesoes menjaoet sama dia: Adapon ditampat akoe pergi, tidak bolih angkau ikoet akoe sakarang ini; {Yoh 21:18; 2Pe 1:14} tetapi diblakang angkau nanti mengikoet akoe. | Simon Petrus berkata kepada Yesus: "Tuhan, ke manakah Engkau pergi?" Jawab Yesus: "Ke tempat Aku pergi, engkau tidak dapat mengikuti Aku sekarang, tetapi kelak engkau akan mengikuti Aku." |
13:37 Petroes berkata padanja: Ja Toehan! sebab apa saja tidak bolih mengikoet Toehan sakarang ini? {Mat 26:33; Mar 14:29; Luk 22:33} Saja nanti serahken djiwa saja ganti Toehan. | Kata Petrus kepada-Nya: "Tuhan, mengapa aku tidak dapat mengikuti Engkau sekarang? Aku akan memberikan nyawaku bagi-Mu!" |
13:38 Jesoes menjaoet sama dia: Apa angkau nanti serahken djiwamoe ganti akoe? {Mat 26:34; Mar 14:30; Luk 22:34} Soenggoeh-soenggoeh akoe berkata padamoe: Tidak ajam nanti kaloeroek, sabelomnja angkau moengkir kenal sama akoe sampe tiga kali. | Jawab Yesus: "Nyawamu akan kauberikan bagi-Ku? Sesungguhnya Aku berkata kepadamu: Sebelum ayam berkokok, engkau telah menyangkal Aku tiga kali." |