KL1863 | TB |
13:1 Maka kapan Toehan kaloewar {Mat 24:1; Luk 21:5} dari kabah, ada salah satoe dari segala moeridnja berkata sama Dia: Ja Goeroe! lihat bagimana ini batoe-batoe dan bagimana ini gedong-gedong! | Ketika Yesus keluar dari Bait Allah, seorang murid-Nya berkata kepada-Nya: "Guru, lihatlah betapa kokohnya batu-batu itu dan betapa megahnya gedung-gedung itu!" |
13:2 Lantas kata Jesoes sama dia: Apa angkau melihat ini gedong jang besar? {1Ra 9:7,8; Mik 3:12; Luk 19:44} Batoe tidak nanti tinggal tersoesoen sama batoe, jang tidak nanti dirombak. | Lalu Yesus berkata kepadanya: "Kaulihat gedung-gedung yang hebat ini? Tidak satu batupun akan dibiarkan terletak di atas batu yang lain, semuanya akan diruntuhkan." |
13:3 {Mat 24:3; Luk 11:7} Maka kapan Toehan doedoek di-atas goenoeng Zeiton dihadepan kabah, lantas Petroes, dan Jakoboes, dan Johannes, dan Andreas sendirian bertanja sama Dia: | Ketika Yesus duduk di atas Bukit Zaitun, berhadapan dengan Bait Allah, Petrus, Yakobus, Yohanes dan Andreas bertanya sendirian kepada-Nya: |
13:4 {Kis 1:6} Bijar Toehan bilang sama kita-orang besoek kapan ini perkara nanti djadi? dan apakah tandanja jang segala perkara ini dipoetoesken? | "Katakanlah kepada kami, bilamanakah itu akan terjadi, dan apakah tandanya, kalau semuanya itu akan sampai kepada kesudahannya." |
13:5 Maka Jesoes menjaoet dan moelai berkata sama dia: {Yer 29:8; Efe 5:6; 2Te 2:2,3; 1Yo 4:1} Hati-hati, djangan kamoe diboedjoek orang. | Maka mulailah Yesus berkata kepada mereka: "Waspadalah supaya jangan ada orang yang menyesatkan kamu! |
13:6 Karna banjak orang nanti dateng {Yer 14:14; 23:21} dengan pake Namakoe, katanja: Akoelah Kristoes, dan memboedjoek sama banjak orang. | Akan datang banyak orang dengan memakai nama-Ku dan berkata: Akulah dia, dan mereka akan menyesatkan banyak orang. |
13:7 Maka kapan kamoe nanti dengar dari prang, dan dari kabar-kabar prang, djangan kaget; karna itoe mesti djadi, tetapi kasoedahannja belom ada. | Dan apabila kamu mendengar deru perang atau kabar-kabar tentang perang, janganlah kamu gelisah. Semuanya itu harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya. |
13:8 {Yes 19:2} Karna bangsa nanti bangoen melawan bangsa, dan karadjaan melawan karadjaan, dan nanti ada lindoe di bebrapa-brapa tampat, dan nanti ada mahal makan, dan roesoeh, tetapi ini perkara samowa tjoema moelanja sangsara. | Sebab bangsa akan bangkit melawan bangsa dan kerajaan melawan kerajaan. Akan terjadi gempa bumi di berbagai tempat, dan akan ada kelaparan. Semua itu barulah permulaan penderitaan menjelang zaman baru. |
13:9 {Mat 10:17; 24:9; Luk 21:12; Yoh 15:19; 16:2; Wah 2:10} Tetapi inget baik-baik sama dirimoe sendiri, karna dia-orang nanti menjerahken kamoe sama madjelis bitjara, dan dalem mesdjidnja kamoe akan disapoe; dan kamoe nanti dibawa menghadep adipati dan radja karna sebab Akoe, dan akan djadi saksi sama dia-orang. | Tetapi kamu ini, hati-hatilah! Kamu akan diserahkan kepada majelis agama dan kamu akan dipukul di rumah ibadat dan kamu akan dihadapkan ke muka penguasa-penguasa dan raja-raja karena Aku, sebagai kesaksian bagi mereka. |
13:10 Dan tidak bolih tidak indjil dikabarken doeloe di-antara segala bangsa. | Tetapi Injil harus diberitakan dahulu kepada semua bangsa. |
13:11 {Mat 10:19; Luk 12:11; 21:14} Tetapi kapan dia-orang membawa sama kamoe, maoe menjerahken kamoe, djangan soesah doeloe dari apa jang nanti kamoe kataken, dan djangan pikir-pikirken itoe; melainken katakenlah apa jang dikasih sama kamoe pada itoe waktoe, karna boekan kamoe jang berkata, melainken Roh Soetji, | Dan jika kamu digiring dan diserahkan, janganlah kamu kuatir akan apa yang harus kamu katakan, tetapi katakanlah apa yang dikaruniakan kepadamu pada saat itu juga, sebab bukan kamu yang berkata-kata, melainkan Roh Kudus. |
13:12 {Yeh 38:21; Mik 7:6} Maka soedara nanti menjerahken soedara sopaja diboenoh, dan bapa menjerahken anaknja; dan anak-anak nanti brani melawan orang toewanja, dan memboenoh sama dia. | Seorang saudara akan menyerahkan saudaranya untuk dibunuh, demikian juga seorang ayah terhadap anaknya. Dan anak-anak akan memberontak terhadap orang tuanya dan akan membunuh mereka. |
13:13 Dan kamoe nanti dibentji samowa orang dari sebab Namakoe: {Mat 10:22; 24:13; Luk 21:19; Wah 2:7,10} tetapi mana jang tetep sampe penghabisan, dia djadi salamat. | Kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. Tetapi orang yang bertahan sampai pada kesudahannya ia akan selamat." |
13:14 {Mat 24:15; Luk 21:20} Maka kapan kamoe melihat haram karoesakan, jang soedah dikataken nabi {Dan 9:27} Daniel, berdiri di tempat tidak patoet (orang jang membatja itoe bijar mengarti!) {Luk 21:20} koetika itoe orang jang ada di Joedea bijar lari digoenoeng. | "Apabila kamu melihat Pembinasa keji berdiri di tempat yang tidak sepatutnya*--para pembaca hendaklah memperhatikannya--/maka orang-orang yang di Yudea haruslah melarikan diri ke pegunungan. |
13:15 Dan orang jang ada di-atas soetoeh roemah, djangan toeroen kadalem roemahnja, dan djangan masoek boewat ambil apa-apa dari dalem roemahnja. | Orang yang sedang di peranginan di atas rumah janganlah ia turun dan masuk untuk mengambil sesuatu dari rumahnya, |
13:16 Dan orang jang ada disawah, djangan poelang boewat mengambil pakejannja. | dan orang yang sedang di ladang janganlah ia kembali untuk mengambil pakaiannya. |
13:17 Tetapi tjilaka orang boenting dan jang menjoesoei anak kapan itoe hari! | Celakalah ibu-ibu yang sedang hamil atau yang menyusukan bayi pada masa itu. |
13:18 Maka pintalah doa, soepaja larimoe djangan djadi kapan moesim dingin. | Berdoalah, supaya semuanya itu jangan terjadi pada musim dingin. |
13:19 Karna kapan itoe hari nanti ada sangsara, sebagimana belom taoe ada dari moelanja segala kadjadian, jang didjadiken Allah, sampe sekarang ini, dan nanti tidak ada lagi. | Sebab pada masa itu akan terjadi siksaan seperti yang belum pernah terjadi sejak awal dunia, yang diciptakan Allah, sampai sekarang dan yang tidak akan terjadi lagi. |
13:20 Maka kaloe Toehan tidak koerangken itoe hari, pesti trada satoe manoesia bolih tertoeloeng salamat: tetapi karna sebab segala orang pilihan, jang soedah dipilihnja, Toehan soedah koerangken itoe hari. | Dan sekiranya Tuhan tidak mempersingkat waktunya, maka dari segala yang hidup tidak akan ada yang selamat; akan tetapi oleh karena orang-orang pilihan yang telah dipilih-Nya, Tuhan mempersingkat waktunya. |
13:21 {Mat 24:23; Luk 21:8} Maka itoe tempo, kaloe orang berkata sama kamoe: Lihat, Kristoes ada disini, atawa lihat, dia ada disana, djangan kamoe pertjaja. | Pada waktu itu jika orang berkata kepada kamu: Lihat, Mesias ada di sini, atau: Lihat, Mesias ada di sana, jangan kamu percaya. |
13:22 {Ula 13:1; 2Te 2:11} Karna nanti bangoen Kristoes djoesta, dan nabi djoesta, dan berboewat tanda dan moedjizat, sopaja memboedjoek, kaloe bolih, sama orang pilihan djoega. | Sebab Mesias-mesias palsu dan nabi-nabi palsu akan muncul dan mereka akan mengadakan tanda-tanda dan mujizat-mujizat dengan maksud, sekiranya mungkin, menyesatkan orang-orang pilihan. |
13:23 Tetapi kamoe hati-hati: Lihat, Akoe soedah mengataken lebih doeloe segala perkara ini sama kamoe. | Hati-hatilah kamu! Aku sudah terlebih dahulu mengatakan semuanya ini kepada kamu." |
13:24 {Yes 13:20; Yeh 32:7; Yoe 2:31; 3:15; Mat 24:29; Luk 21:25; Wah 6:12} Tetapi kapan itoe hari, sasoedahnja itoe aniaja, matahari nanti diglapken, dan boelan tidak kasih lagi trangnja. | "Tetapi pada masa itu, sesudah siksaan itu, matahari akan menjadi gelap dan bulan tidak bercahaya |
13:25 Dan segala bintang nanti goegoer dari langit, dan koewasa jang ada dilangit nanti bergontjang-gantjing. | dan bintang-bintang akan berjatuhan dari langit, dan kuasa-kuasa langit akan goncang. |
13:26 {Mar 14:62; Dan 7:10; Mat 16:27; 24:30; Luk 21:27; Kis 1:11; 1Te 4:16; 2Te 1:10; Wah 1:7} Maka pada koetika itoe dia-orang nanti melihat Anak-manoesia dateng dalem mega, dengan koewasa dan kamoeliaan besar. | Pada waktu itu orang akan melihat Anak Manusia datang dalam awan-awan dengan segala kekuasaan dan kemuliaan-Nya. |
13:27 Maka kapan itoe Dia nanti menjoeroehken segala malaikatnja koempoelken segala orang pilihannja dari ampat sablah angin, dari oedjoeng boemi sampe di-oedjoeng langit. | Dan pada waktu itupun Ia akan menyuruh keluar malaikat-malaikat-Nya dan akan mengumpulkan orang-orang pilihan-Nya dari keempat penjuru bumi, dari ujung bumi sampai ke ujung langit. |
13:28 {Mat 24:32; Luk 21:29} Maka baik kamoe beladjar sama pohon ara ini peroepamaan: Kaloe tangkenja djadi lemboet, dan moelai semi, kamoe taoe jang moesim hoedjan deket. | Tariklah pelajaran dari perumpamaan tentang pohon ara. Apabila ranting-rantingnya melembut dan mulai bertunas, kamu tahu, bahwa musim panas sudah dekat. |
13:29 Bagitoe djoega kapan kamoe melihat ini perkara djadi, kamoe taoe jang ada deket, dimoeka pintoe. | Demikian juga, jika kamu lihat hal-hal itu terjadi, ketahuilah bahwa waktunya sudah dekat, sudah di ambang pintu. |
13:30 Soenggoeh, Akoe berkata sama kamoe, ini bangsa nanti tidak liwat, sampe segala perkara ini soedah djadi. | Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya angkatan ini tidak akan berlalu, sebelum semuanya itu terjadi. |
13:31 {Maz 102:27; Yes 40:8; 51:6; Ibr 1:11} Langit dan boemi nanti liwat, tetapi perkataankoe sakali-kali tidak liwat. | Langit dan bumi akan berlalu, tetapi perkataan-Ku tidak akan berlalu. |
13:32 {Mat 24:36; Kis 1:7} Tetapi dari itoe hari atawa itoe djam trada satoe orang taoe, maski malaikat didalem sorga, atawa jang Anak, melainken Bapa itoe. | Tetapi tentang hari atau saat itu tidak seorangpun yang tahu, malaikat-malaikat di sorga tidak, dan Anakpun tidak, hanya Bapa saja." |
13:33 {Mat 24:42; 25:13; Luk 12:40; 21:36; 1Te 5:6} Ingat baik-baik, djagalah dan minta-doa, karna kamoe tidak taoe kapan ada waktoenja. | "Hati-hatilah dan berjaga-jagalah! Sebab kamu tidak tahu bilamanakah waktunya tiba. |
13:34 Saperti satoe orang, jang pergi diloewar negarinja, meninggalken roemahnja dan kasih koewasa sama hambanja, dan sama masing-masingnja pakerdjaannja, dan dia soeroeh sama penoenggoe pintoe berdjaga. | Dan halnya sama seperti seorang yang bepergian, yang meninggalkan rumahnya dan menyerahkan tanggung jawab kepada hamba-hambanya, masing-masing dengan tugasnya, dan memerintahkan penunggu pintu supaya berjaga-jaga. |
13:35 Dari itoe djagalah! karna kamoe tidak taoe kapan nanti dateng toewan jang ampoenja roemah, kaloe sore, atawa tengah malem, atawa waktoe ajam keloeroek, atawa pagi-pagi hari; | Karena itu berjaga-jagalah, sebab kamu tidak tahu bilamanakah tuan rumah itu pulang, menjelang malam, atau tengah malam, atau larut malam, atau pagi-pagi buta, |
13:36 Bijar dia djangan dateng kapan tidak terkira, dan mendapet sama kamoe tertidoer. | supaya kalau ia tiba-tiba datang jangan kamu didapatinya sedang tidur. |
13:37 Maka apa jang Akoe berkata sama kamoe, ija-itoe Akoe berkata sama segala orang: djagalah. | Apa yang Kukatakan kepada kamu, Kukatakan kepada semua orang: berjaga-jagalah!" |