10:1 | Kemudian Jesus berangkat dari sana ke Judea, dan kedaerah seberang Jordan. Kesitupun banjak orang datang kepadaNja dan Ia mengadjar mereka sebagaimana biasa. |
10:2 | Dan ada beberapa orang parisi datang hendak mentjobaiNja. Kata mereka: Halalkah seorang suami mentjeraikan isterinja? Jesus mendjawab: |
10:3 | Apakah jang diperintahkan Moses kepada kamu? |
10:4 | Sahut mereka: Moses mengidzinkan orang menulis surat talak, dan mentjeraikan isteri itu. |
10:5 | Udjar Jesus kepada mereka: Karena hatimu jang keras itu Moses menuliskan itu bagi kamu. |
10:6 | Tetapi pada mula djadinja dunia Allah telah mendjadikan manusia itu laki-laki dan wanita. |
10:7 | Sebab itu laki-laki akan meninggalkan bapa dan ibunja dan mendampingkan diri pada isterinja, |
10:8 | dan mereka berdua mendjadi satu daging. Djadi mereka bukan lagi dua, melainkan satu daging. |
10:9 | Djadi, apa jang dipersatukan oleh Tuhan, tak halal manusia mentjeraikannja. |
10:10 | Setiba kembali dirumah, murid-murid bertanja lagi kepadaNja tentang hal itu. |
10:11 | Ia bersabda kepada mereka: Barangsiapa mentjeraikan isterinja lalu menikahi seorang lain, dia berbuat zinah. |
10:12 | Dan djikalau seorang wanita mentjeraikan suaminja, lalu menikahi seorang lain, iapun berbuat zinah. |
10:13 | Kemudian orang menghantar anak-anak kepada Jesus, supaja Ia menjentuh mereka, tetapi murid-murid menghalangi mereka. |
10:14 | Melihat itu Jesus marah, dan bersabda kepada murid-muridNja: Biarkanlah kanak-kanak itu datang kepadaKu; djangan kamu menghalangi mereka, karena orang-orang seperti mereka, memiliki Keradjaan Allah. |
10:15 | Sesungguhnja Aku bersabda kepadamu: Barang siapa tak menjambut Keradjaan Allah seperti kanak-kanak, ia tak akan masuk kedalamnja. |
10:16 | Lalu Jesus memeluk kanak-kanak itu dan meletakkan tanganNja atas mereka, serta memberkatinja. |
10:17 | Setelah Jesus keluar dan meneruskan perdjalanan, ada seorang datang mendapatkanNja dan sambil berlutut dihadapanNja ia bertanja: Guru jang baik, apakah hendaknja kuperbuat untuk memperoleh kehidupan jang kekal? |
10:18 | Jesus bersabda kepadanja: Apa sebab engkau menjebut Aku baik? Tak ada seorang jang baik, ketjuali Allah sendiri. |
10:19 | Engkau tahu segala perintah, jakni: Djangan membunuh, djangan berzinah, djangan mentjuri, djangan naik saksi dusta, djangan mengurangi hak orang, hormatilah ibu dan bapamu. |
10:20 | Orang muda itu berkata: Ja Guru, semua itu telah kutaati sedjak umur mudaku. |
10:21 | Lalu Jesus menatap dia dengan kasih-sajang dan bersabda kepadanja: Ada lagi satu kekuranganmu: Djuallah segala hartamu dan bagikannja kepada orang-orang miskin, maka engkau akan mempunjai harta dalam surga. Sesudah itu, datanglah kembali dan ikutlah Aku. |
10:22 | Akan tetapi perkataan itu menjedihkan hatinja, dan dengan sangat dukatjita ia pulang, sebab hartanja banjak. |
10:23 | Lalu Jesus memandang keliling dan bersabda kepada murid-muridNja: Alangkah sulitnja orang-orang kaja masuk kedalam Keradjaan Allah. |
10:24 | Para murid-murid heran akan sabdaNja itu. Tetapi Jesus menjambung lagi, katanja: Hai anak-anakKu, betapa sukarnja orang jang berharap pada harta bendanja masuk kedalam Keradjaan Allah. |
10:25 | Lebih mudah seekor unta melalui lubang djarum, dari pada seorang kaja masuk kedalam Keradjaan Allah. |
10:26 | Merekapun lebih tertjengang lagi dan seorang berkata kepada seorang: Djikalau begitu, siapakah gerangan jang dapat selamat? |
10:27 | Dan sambil menatapi mereka, Jesus bersabda pula: Pada manusia hal itu mustahil, tetapi bukan pada Allah; pada Allah segala-galanja mungkin. |
10:28 | Lalu Petruspun menjambung serta berkata kepadaNja: Kami sudah meninggalkan semuanja dan mengikuti Engkau. |
10:29 | Jesus mendjawab: Sesungguhnja Aku bersabda kepadamu: Barang siapa meninggalkan rumahnja, saudara-saudaranja, ibunja, bapanja, anak-anaknja, atau ladangnja karena Aku dan karena Indjil, |
10:30 | ia akan beroleh seratus kali ganda, rumah, saudara, ibu, anak dan ladang sekarang didunia ini, meskipun ditengah-tengah penganiajaan, dan kehidupan kekal dalam dunia achirat. |
10:31 | Tetapi banjak orang jang terdahulu akan mendjadi jang terkemudian, dan jang terkemudian akan mendjadi jang terdahulu. |
10:32 | Sedang mereka naik ke Jerusalem Jesus berdjalan dimuka. Murid-murid merasa gelisah dan orang jang mengikut merasa takut. Ia memanggil keduabelas murid-murid itu tersendiri dan menjatakan kepada mereka perihal jang akan menimpa DiriNja. |
10:33 | Kita sekarang naik ke Jerusalem dan Putera manusia akan diserahkan ketangan para imam-imam besar dan ahli-ahli taurat. Mereka akan menghukumkan Dia mati, lalu menjerahkanNja ketangan orang kafir. |
10:34 | Mereka ini akan memperolok-olokkan, meludahi, mendera dan membunuh Dia, dan sesudah tiga hari Ia akan bangkit pula. |
10:35 | Jakobus dan Joanes, kedua anak Zebedeus itu, datang kepada Jesus dan berkata: Guru, kami ingin Guru kabulkan permintaan kami. |
10:36 | Jesus bertanja: Apakah jang kamu ingin Kuperbuat bagimu? |
10:37 | Mereka mendjawab: Berilah kami ini, seorang duduk disebelah kanan dan seorang pada sebelah kiriMu dalam kemuliaanMu kelak. |
10:38 | Jesus bersabda kepada mereka: Kamu tidak mengerti, apa jang kamu minta itu. Sanggupkah kamu minum piala jang akan Kuminum? Dan menerima permandian jang akan berlangsung pada Aku? |
10:39 | Mereka mendjawab: Kami sanggup. Tetapi Jesus bersabda pula: Piala jang Kuminum akan kamu minum djuga, |
10:40 | tetapi duduk disebelah kanan atau disebelah kiriKu, bukan Aku berhak memberikannja tetapi akan diberikan kepada mereka jang telah ditentukan. |
10:41 | Mendengar itu maka marahlah kesepuluh murid jang lain akan Jakobus dan Joanes. |
10:42 | Tetapi Jesus memanggil sekalian mereka dan bersabda: Kamu tahu, bahwa orang-orang jang dipandang sebagai penguasa-penguasa bangsa-bangsa, mereka itu memerintah dengan keras, dan pembesar-pembesar mempergunakan kuasanja atas mereka; |
10:43 | tetapi djanganlah demikian diantara kamu. |
10:44 | Barang siapa diantara kamu ingin mendjadi besar, hendaknja ia mendjadi abdimu; dan barang siapa ingin mendjadi terkemuka, hendaknja ia berhamba kepada kamu sekalian. |
10:45 | Karena Putera manusiapun datang bukan untuk dilajani, melainkan untuk melajani, dan menjerahkan njawaNja untuk menebus banjak orang. |
10:46 | Lalu sampailah mereka di Jericho. Dan sesudah mereka meninggalkan Jericho, Jesus berdjalan terus bersama dengan murid-muridNja dan rakjat amat banjak. Seorang buta duduk mengemis ditepi djalan, namanja Bartimeus, anak Timeus. |
10:47 | Serta mendengar bahwa itulah Jesus dari Nazaret, iapun berseru: Ja Jesus, Putera David kasihanilah aku. |
10:48 | Orang banjak itu memarahi dia supaja diam. Akan tetapi makin keras ia berseru: Ja Putera David, kasihanilah aku. |
10:49 | Maka Jesuspun berhenti dan menjuruh panggil dia. Lalu pergilah orang memanggil dia dan berkata kepadanja: Tabahkan hatimu, bangunlah, Ia memanggil engkau. |
10:50 | Iapun membuang selimutnja, bangun dan pergi kepada Jesus. |
10:51 | Jesus menjapa dia, katanja: Apakah jang kau ingin Kuperbuat bagimu? Djawab orang itu: Raboni, semoga saja dapat melihat kembali. |
10:52 | Jesus bersabda kepadanja: Pulanglah sadja; kepertjajaanmu sudah menjembuhkan dikau. Dan segera iapun melihat, lalu mengikuti Jesus pada perdjalananNja. |