KL1863 | TB |
John 7:16 |
7:16 Jesoes menjaoet sama dia-orang, katanja: Bahoewa {Yoh 3:11; 8:28; 12:49; 14:10,24} pengadjarankoe itoe boekan akoe poenja, melainken Dia poenja, jang soedah mengoetoes akoe. | Jawab Yesus kepada mereka: "Ajaran-Ku tidak berasal dari diri-Ku sendiri, tetapi dari Dia yang telah mengutus Aku. |
John 8:28 |
8:28 Lantas kata Jesoes sama dia-orang: {Yoh 3:14; 12:32; Bil 21:9; 2Ra 18:4} Kaloe kamoe soedah angkat naik sama Anak-manoesia, lantas kamoe nanti taoe jang akoe ini dia, dan akoe tidak berboewat satoe apa dari sendirikoe; {Yoh 3:11; 7:16; 12:49; 14:10,24} melainkan akoe mengataken segala perkara ini, sebagimana Bapakoe soedah mengadjar sama akoe. | Maka kata Yesus: "Apabila kamu telah meninggikan Anak Manusia, barulah kamu tahu, bahwa Akulah Dia, dan bahwa Aku tidak berbuat apa-apa dari diri-Ku sendiri, tetapi Aku berbicara tentang hal-hal, sebagaimana diajarkan Bapa kepada-Ku. |
John 12:49 |
12:49 {Yoh 3:11; 5:20; 7:16; 8:28; 14:10,24; 16:13; Ula 18:18} Karna tidak akoe mengataken dia toeroet maoekoe sendiri, melainken Bapa, jang soedah mengoetoes akoe, Dia membri parentah sama akoe, barang jang patoet akoe kataken, dan barang jang patoet akoe adjarken. | Sebab Aku berkata-kata bukan dari diri-Ku sendiri, tetapi Bapa, yang mengutus Aku, Dialah yang memerintahkan Aku untuk mengatakan apa yang harus Aku katakan dan Aku sampaikan. |
John 14:10 |
14:10 Apa angkau tidak pertjaja jang {Yoh 10:38} akoe ini dalem Bapa, dan Bapa dalem akoe? {Yoh 7:16; 8:28; 10:38; 12:49; 14:24; 16:13; 17:21} Segala perkataan, jang akoe kataken sama kamoe itoe, boekan akoe kataken dia dari maoekoe sendiri, {Yoh 5:17} melainken Bapa, jang tinggal dalem akoe, itoe mengadaken segala perboewatan itoe. | Tidak percayakah engkau, bahwa Aku di dalam Bapa dan Bapa di dalam Aku? Apa yang Aku katakan kepadamu, tidak Aku katakan dari diri-Ku sendiri, tetapi Bapa, yang diam di dalam Aku, Dialah yang melakukan pekerjaan-Nya. |
John 16:18 |
16:18 Sebab itoe dia-orang berkata: Apatah arti perkataannja: Sakoetika sadja? Kita-orang tidak mengarti apatah katanja. | Maka kata mereka: "Apakah artinya Ia berkata: Tinggal sesaat saja? Kita tidak tahu apa maksud-Nya." |
|