KL1863 | TB |
Matthew 9:18 |
9:18 Sedeng Toehan berkata bagini sama dia-orang, lihat, {Mar 5:22; Luk 8:41} sa-orang kapala dateng sembah-soedjoed sama Toehan, katanja: Baroe tadi anak saja perampoewan mati; tetapi moega-moega Toehan dateng menaroh tangan sama dia, maka dia nanti hidoep. | Sementara Yesus berbicara demikian kepada mereka, datanglah seorang kepala rumah ibadat, lalu menyembah Dia dan berkata: "Anakku perempuan baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, maka ia akan hidup." |
Matthew 21:31 |
21:31 Dari ini doewa siapa soedah boewat maoenja bapak? Dia-orang berkata sama Toehan: Jang sakali. Jesoes berkata: Soenggoeh. Akoe berkata padamoe: pemoengoet tjoke dan orang soendal masoek dalem karadjaan Allah lebih doeloe dari kamoe. | Siapakah di antara kedua orang itu yang melakukan kehendak ayahnya?"* Jawab mereka: "Yang terakhir." Kata Yesus kepada mereka: /"Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pemungut-pemungut cukai dan perempuan-perempuan sundal akan mendahului kamu masuk ke dalam Kerajaan Allah. |
Luke 5:32 |
5:32 {Luk 19:10; Mat 9:13; 1Ti 1:15} Boekan akoe dateng memanggil orang jang bener, melainken orang berdosa sopaja bertobat. | Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, tetapi orang berdosa, supaya mereka bertobat." |
Luke 19:10 |
19:10 {Mat 10:6; 15:24; 18:11; Kis 13:46} Karna Anak-manoesia itoe soedah dateng mentjari dan menjelamatken orang jang soedah hilang. | Sebab Anak Manusia datang untuk mencari dan menyelamatkan yang hilang." |
1 Timothy 1:15 |
1:15 Maka inilah perkataan jang satiawan, dan jang patoet ditrima, {Mat 9:13; Mar 2:17; Luk 5:32; 19:10; 1Yo 3:5} bahoea Kristoes Jesoes soedah dateng dalem doenia akan kasih slamat sama orang berdosa, maka dalem antara itoe orang akoe jang kapala. | Perkataan ini benar dan patut diterima sepenuhnya: "Kristus Yesus datang ke dunia untuk menyelamatkan orang berdosa," dan di antara mereka akulah yang paling berdosa. |