KL1863 | TB |
Matthew 16:21 |
16:21 {Mat 17:22; 20:18; Mar 8:31; 9:31; 10:33; Luk 9:22; 18:31; 24:7} Moelai dari koetika itoe Jesoes toendjoek sama moeridnja, jang Toehan mesti pergi di Jeroezalem, dan merasai banjak sangsara dari pinitoewa, dan segala kapala imam, dan katib-katib, dan diboenoh, dan bangoen pada hari jang katiga. | Sejak waktu itu Yesus mulai menyatakan kepada murid-murid-Nya bahwa Ia harus pergi ke Yerusalem dan menanggung banyak penderitaan dari pihak tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh dan dibangkitkan pada hari ketiga. |
Matthew 17:23 |
17:23 Lantas dia-orang nanti memboenoeh sama dia, dan pada hari jang katiga dia nanti dibangoenken. Maka moeridnja djadi terlalo soesah hati. | dan mereka akan membunuh Dia dan pada hari ketiga Ia akan dibangkitkan." Maka hati murid-murid-Nya itupun sedih sekali. |
Matthew 20:19 |
20:19 {Mat 27:2; Luk 23:1; Yoh 18:28,31; Kis 3:13} Dan menjerahken dia sama orang kapir, sopaja disindirken dan disapoe, dan disalibken; maka pada hari jang katiga dia nanti bangoen kombali. | Dan mereka akan menyerahkan Dia kepada bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, supaya Ia diolok-olokkan, disesah dan disalibkan, dan pada hari ketiga Ia akan dibangkitkan." |
Mark 8:31 |
8:31 {Mar 9:31; 10:33; Mat 16:21; 17:22; 20:18; Luk 9:22; 18:31; 24:7} Maka Toehan moelai mengadjar sama dia-orang, jang Anak-manoesia haros merasai banjak sangsara, serta diboewang dari segala toewa-toewa, dan kapala-kapala imam, dan katib-katib, apa lagi diboenoeh, dan habis tiga hari dia nanti bangoen kombali. | Kemudian mulailah Yesus mengajarkan kepada mereka, bahwa Anak Manusia harus menanggung banyak penderitaan dan ditolak oleh tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh dan bangkit sesudah tiga hari. |
Mark 9:31 |
9:31 Karna Toehan mengadjar sama segala moeridnja, serta berkata sama dia-orang: Anak-manoesia nanti diserahken sama tangannja orang, serta dia-orang nanti memboenoeh sama dia; maka habis diboenoeh dia nanti bangoen kembali pada hari jang katiga. | sebab Ia sedang mengajar murid-murid-Nya. Ia berkata kepada mereka: "Anak Manusia akan diserahkan ke dalam tangan manusia, dan mereka akan membunuh Dia, dan tiga hari sesudah Ia dibunuh Ia akan bangkit." |
Luke 9:22 |
9:22 Katanja: tra-bolih tidak {Luk 18:31; 24:7; Mat 16:21; 17:22; Mar 8:31; 9:31; 10:33} Anak-manoesia nanti merasai banjak sangsara, serta nanti diboewang dari segala pinitoewa, dan kapala-kapala imam, dan katib-katib, dan dia nanti diboenoh serta dibangoenken kembali pada hari jang katiga. | Dan Yesus berkata: "Anak Manusia harus menanggung banyak penderitaan dan ditolak oleh tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh dan dibangkitkan pada hari ketiga." |
Luke 18:33 |
18:33 Dan habis disapoe, diboenoh orang sama dia; maka pada hari jang katiga dia nanti bangoen kembali. | dan mereka menyesah dan membunuh Dia, dan pada hari ketiga Ia akan bangkit." |
Luke 24:6 |
24:6 Toehan trada disini: soedah bangoen. {Luk 9:22; 18:31; Mat 16:21; 17:22; 20:18; Mar 8:31; 9:31; 10:33} Inget bagimana Toehan soedah berkata sama kamoe, kapan masih di Galilea, | Ia tidak ada di sini, Ia telah bangkit. Ingatlah apa yang dikatakan-Nya kepada kamu, ketika Ia masih di Galilea, |