Matius 5:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKamu adalah terang dunia. Kota yang terletak di atas gunung tidak mungkin tersembunyi.
BISKalian adalah terang dunia. Kota yang terletak di atas bukit tidak dapat disembunyikan.
FAYHKalian adalah terang dunia, yang tampak kepada semua orang seperti sebuah kota di atas bukit bercahaya pada malam hari.
DRFT_WBTC"Kamu adalah terang untuk dunia. Kota yang terletak di atas bukit tidak dapat disembunyikan.
TLKamu ini terang dunia. Sebuah negeri yang di atas gunung, mustahillah ia tersembunyi.
KSIKamu adalah terang dunia. Kota yang letaknya di atas gunung tidak dapat disembunyikan.
DRFT_SBAdapun kamu ini penerang dunia. Maka negeri yang diatas gunung tiada boleh disembunyikan.
BABAKamu-lah dunia punya trang. Negri yang di atas gunong t'ada boleh smbunyi.
KL1863Kamoe ini trangnja doenia; satoe kota jang di-atas goenoeng tidak bolih tersemboeni.
KL1870Bahwa kamoelah terang didoenia ini; adapon saboewah negari jang di-atas boekit itoe tabolih tersemboeni.
DRFT_LDKKamu 'ini 'ada tarang dunja 'itu: tijada dapat sawatu negerij, jang di`atas sabowah bukit tampatnja, 'itu 'ada terbuni.
ENDEKamulah terang dunia. Sebuah kota jang terletak diatas gunung tak dapat tersembunji.
TB_ITL_DRF/Kamu <5210> adalah <1510> terang <5457> dunia <2889>. Kota <4172> yang terletak <2749> di atas <1883> gunung <3735> tidak <3756> mungkin <1410> tersembunyi <2928>.*
TL_ITL_DRFKamu <5210> ini terang <5457> dunia <2889>. Sebuah negeri <4172> yang di atas <1883> gunung <3735>, mustahillah <2749> ia tersembunyi <2928>.
AV#Ye <5210> are <2075> (5748) the light <5457> of the world <2889>. A city <4172> that is set <2749> (5740) on <1883> an hill <3735> cannot <3756> <1410> (5736) be hid <2928> (5650).
BBEYou are the light of the world. A town put on a hill may be seen by all.
MESSAGE"Here's another way to put it: You're here to be light, bringing out the God-colors in the world. God is not a secret to be kept. We're going public with this, as public as a city on a hill.
NKJV"You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden.
PHILIPS"You are the world's lightit is impossible to hide a town built on the top of a hill.
RWEBSTRYe are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
GWV"You are light for the world. A city cannot be hidden when it is located on a hill.
NETYou are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.
NET5:14 You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.
BHSSTR
LXXM
IGNTumeiv <5210> {YE} este <2075> (5748) {ARE} to <3588> {THE} fwv <5457> {LIGHT} tou <3588> {OF THE} kosmou <2889> ou <3756> {WORLD,} dunatai <1410> (5736) {CANNOT} poliv <4172> {A CITY} krubhnai <2928> (5650) {BE HID} epanw <1883> {ON} orouv <3735> {A MOUNTAIN} keimenh <2749> (5740) {SITUATED.}
WHumeiv <5210> {P-2NP} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} to <3588> {T-NSN} fwv <5457> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} kosmou <2889> {N-GSM} ou <3756> {PRT-N} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} poliv <4172> {N-NSF} krubhnai <2928> (5650) {V-2APN} epanw <1883> {ADV} orouv <3735> {N-GSN} keimenh <2749> (5740) {V-PNP-NSF}
TRumeiv <5210> {P-2NP} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} to <3588> {T-NSN} fwv <5457> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} kosmou <2889> {N-GSM} ou <3756> {PRT-N} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} poliv <4172> {N-NSF} krubhnai <2928> (5650) {V-2APN} epanw <1883> {ADV} orouv <3735> {N-GSN} keimenh <2749> (5740) {V-PNP-NSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya