TB | Ia pergi menghadap Pilatus dan meminta mayat Yesus. Pilatus memerintahkan untuk menyerahkannya kepadanya. |
BIS | Ia pergi kepada Pilatus, dan minta jenazah Yesus. Lalu Pilatus memerintahkan supaya jenazah Yesus diberikan kepadanya. |
FAYH | pergi menghadap Pilatus dan meminta mayat Yesus. Pilatus memerintahkan supaya mayat itu diberikan kepadanya.
|
DRFT_WBTC | Ia pergi menghadap Pilatus dan meminta mayat Yesus. Pilatus memerintahkan untuk memberikannya kepada Yusuf. |
TL | Maka pergilah ia menghadap Pilatus meminta mayat Yesus. Lalu Pilatus pun menyuruh berikan dia. |
KSI | Ia menghadap Pilatus untuk meminta jenazah Isa. Kemudian Pilatus memberi perintah kepada orang-orangnya supaya jenazah itu diberikan kepadanya.
|
DRFT_SB | maka pergilah ia kepada Pilatus meminta mayat 'Isa. Lalu disuruh Pilatus berikan. |
BABA | ini orang pergi sama Pilatus minta Isa punya mayat. Kmdian Pilatus suroh kasikan. |
KL1863 | Ini orang dateng sama Pilatoes meminta maitnja Jesoes. Maka Pilatoes soeroeh kasih itoe mait sama dia. |
KL1870 | Maka datanglah ija menghadap Pilatoes akan meminta mait Isa; maka mait itoe disoeroeh Pilatoes berikan kapadanja. |
DRFT_LDK | 'Ija 'ini berdatanglah kapada Pilatus, minta 'ambil badan Xisaj. Tatkala 'itu Pilatus sudah suroh badan 'itu deberij padanja. |
ENDE | Ia pergi menghadap Pilatus hendak meminta tubuh Jesus. Lalu Pilatus menjuruh berikan tubuh itu kepadanja. |
TB_ITL_DRF | Ia pergi menghadap <4334> Pilatus <4091> dan meminta <154> mayat <4983> Yesus <2424>. Pilatus <4091> memerintahkan <2753> untuk menyerahkannya <591> kepadanya. |
TL_ITL_DRF | Maka <3778> pergilah <4334> ia <3778> menghadap <4334> Pilatus <4091> meminta <154> mayat <4983> Yesus <2424>. Lalu <5119> Pilatus <4091> pun menyuruh <2753> berikan <591> dia. |
AV# | He <3778> went <4334> (5631) to Pilate <4091>, and begged <154> (5668) the body <4983> of Jesus <2424>. Then <5119> Pilate <4091> commanded <2753> (5656) the body <4983> to be delivered <591> (5683). |
BBE | This man went in to Pilate, and made a request for the body of Jesus. Then Pilate gave orders for it to be given to him. |
MESSAGE | He went to Pilate and asked for Jesus' body. Pilate granted his request. |
NKJV | This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given to him. |
PHILIPS | went to Pilate and asked for the body of Jesus, and Pilate gave orders for the body to be handed over to him. |
RWEBSTR | He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered. |
GWV | He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Pilate ordered that it be given to him. |
NET | He went to Pilate and asked for the body of Jesus.* Then Pilate ordered that it be given to him. |
NET | 27:58 He went to Pilate and asked for the body of Jesus.1489 sn Asking for the body of Jesus was indeed a bold move on the part of Joseph of Arimathea, for it clearly and openly identified him with a man who had just been condemned and executed, namely, Jesus. His faith is exemplary, especially for someone who was a member of the council that handed Jesus over for crucifixion (cf. Mark 15:43, Luke 23:51). He did this because he sought to give Jesus an honorable burial. Then Pilate ordered that it be given to him.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | outov <3778> {HE} proselywn <4334> (5631) tw <3588> {HAVING GONE} pilatw <4091> {TO PILATE} hthsato <154> (5668) {BEGGED} to <3588> {THE} swma <4983> tou <3588> {BODY} ihsou <2424> {OF JESUS.} tote <5119> o <3588> {THEN} pilatov <4091> {PILATE} ekeleusen <2753> (5656) {COMMANDED} apodoyhnai <591> (5683) {TO BE GIVEN UP} to <3588> {THE} swma <4983> {BODY.} |
WH | outov <3778> {D-NSM} proselywn <4334> (5631) {V-2AAP-NSM} tw <3588> {T-DSM} pilatw <4091> {N-DSM} hthsato <154> (5668) {V-AMI-3S} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} tou <3588> {T-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} tote <5119> {ADV} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} ekeleusen <2753> (5656) {V-AAI-3S} apodoyhnai <591> (5683) {V-APN} |
TR | outov <3778> {D-NSM} proselywn <4334> (5631) {V-2AAP-NSM} tw <3588> {T-DSM} pilatw <4091> {N-DSM} hthsato <154> (5668) {V-AMI-3S} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} tou <3588> {T-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} tote <5119> {ADV} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} ekeleusen <2753> (5656) {V-AAI-3S} apodoyhnai <591> (5683) {V-APN} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} |