TB | Maka mulailah Petrus mengutuk dan bersumpah: "Aku tidak kenal orang itu." Dan pada saat itu berkokoklah ayam. |
BIS | Lalu Petrus mulai menyumpah-nyumpah dan berkata, "Saya tidak kenal orang itu!" Saat itu juga ayam berkokok. |
FAYH | Petrus mulai mengutuk dan menyumpah. "Kenal pun tidak aku kepada Orang itu," katanya. Segera ayam pun berkokoklah.
|
DRFT_WBTC | Kemudian Petrus mulai mengutuk dan bersumpah, "Aku tidak kenal Orang itu." Sesaat kemudian ayam berkokok. |
TL | Lalu mulailah ia mengutuki dirinya sambil bersumpah, "Tiada aku kenal orang itu." Maka pada sesaat itu juga ayam pun berkokoklah. |
KSI | Petrus pun mulai mengucapkan kutuk dan sumpah, "Aku tidak kenal orang itu!" Segera setelah ia berkata begitu, berkokoklah ayam.
|
DRFT_SB | Setelah itu maka mulailah ia berkutuk dan bersumpah, maka katanya, "Tiadalah aku mengenal orang itu." Dalam sebentar itu juga berkokoklah ayam. |
BABA | Itu waktu dia mula'i berkutok dan bersumpah, "Sahya t'ada knal sama itu orang." Dan itu juga ayam pun berkokok. |
KL1863 | Lantas dia moelai mengoetoeki dirinja, serta bersoempah: Akoe tidak kenal sama itoe orang. |
KL1870 | Maka Peteroes pon moelai mengoetoeki dirinja dengan soempah, katanja: Ta kenal akoe akan orang itoe. |
DRFT_LDK | Tatkala 'itu mula`ilah 'ija meng`utokij dirinja, dan bersompah: sahadja tijada 'aku meng`enal manusija 'itu. |
ENDE | Maka mulailah ia mengumpat dan bersumpah, serta berkata: Saja tidak kenal orang itu! Tetapi pada ketika itu djuga ajam berkokok. |
TB_ITL_DRF | Maka <5119> mulailah <756> Petrus mengutuk <2653> dan <2532> bersumpah <3660>: "Aku tidak <3756> kenal <1492> orang <444> itu." Dan <2532> pada saat itu berkokoklah ayam <220>. |
TL_ITL_DRF | Lalu <5119> mulailah <756> ia mengutuki <2653> dirinya sambil <2532> bersumpah <3660>, "Tiada <3756> aku kenal <1492> orang <444> itu." Maka <2532> pada sesaat <2112> itu juga <2112> ayam <220> pun berkokoklah <5455>. |
AV# | Then <5119> began he <756> (5662) to curse <2653> (5721) and <2532> to swear <3660> (5721), [saying], <3754> I know <1492> (5758) not <3756> the man <444>. And <2532> immediately <2112> the cock <220> crew <5455> (5656). |
BBE | Then with curses and oaths he said, I have no knowledge of the man. And straight away there came the cry of a cock. |
MESSAGE | Then he got really nervous and swore. "I don't know the man!" Just then a rooster crowed. |
NKJV | Then he began to curse and swear, [saying], "I do not know the Man!" Immediately a rooster crowed. |
PHILIPS | At that he began to curse and swear"I tell you I don't know the man!" Immediately the cock crew, |
RWEBSTR | Then began he to curse and to swear, [saying], I know not the man. And immediately the cock crowed. |
GWV | Then Peter began to curse and swear with an oath, "I don't know the man!" Just then a rooster crowed. |
NET | At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed.* |
NET | 26:74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed.1390 tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorofwnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some mss> [Ì37vid,45 Ë1] in Matt 26:34) which would have been sounded at 3 a.m.; in this case Jesus would have prophesied a precise time by which the denials would have taken place. For more details see J. H. Bernard, St. John (ICC), 2:604. However, in light of the fact that Mark mentions the rooster crowing twice (Mark 14:72) and in Luke 22:60 the words are reversed (ἐφώνησεν ἀλέκτωρ, efwnhsen alektwr), it is more probable that a real rooster is in view. In any event natural cockcrow would have occurred at approximately 3 a.m. in Palestine at this time of year (March-April) anyway.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | tote <5119> {THEN} hrxato <756> (5662) {HE BEGAN} katanayematizein <2653> (5721) {TO CURSE} kai <2532> {AND} omnuein <3660> (5721) oti <3754> ouk <3756> {TO SWEAR,} oida <1492> (5758) {I KNOW NOT} ton <3588> {THE} anyrwpon <444> {MAN.} kai <2532> {AND} euyewv <2112> {IMMEDIATELY} alektwr <220> {A COCK} efwnhsen <5455> (5656) {CREW.} |
WH | tote <5119> {ADV} hrxato <756> (5662) {V-ADI-3S} katayematizein <2653> (5721) {V-PAN} kai <2532> {CONJ} omnuein <3660> (5721) {V-PAN} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} oida <1492> (5758) {V-RAI-1S} ton <3588> {T-ASM} anyrwpon <444> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} euyewv <2112> {ADV} alektwr <220> {N-NSM} efwnhsen <5455> (5656) {V-AAI-3S} |
TR | tote <5119> {ADV} hrxato <756> (5662) {V-ADI-3S} katanayematizein <2653> (5721) {V-PAN} kai <2532> {CONJ} omnuein <3660> (5721) {V-PAN} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} oida <1492> (5758) {V-RAI-1S} ton <3588> {T-ASM} anyrwpon <444> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} euyewv <2112> {ADV} alektwr <220> {N-NSM} efwnhsen <5455> (5656) {V-AAI-3S} |