copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 26:58
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFTetapi <1161> Petrus <4074> mengikut <190> Yesus <846> dari <575> jauh <3113>, sehingga sampai <2193> ke balai <833> Imam <749> Besar itu, lalu <2532> masuklah <1525> ia duduk <2521> bersama-sama <3326> segala hamba hendak <5257> melihat <1492> akibatnya <5056>.
TBDan Petrus mengikuti Dia dari jauh sampai ke halaman Imam Besar, dan setelah masuk ke dalam, ia duduk di antara pengawal-pengawal untuk melihat kesudahan perkara itu.
BISPetrus mengikuti Yesus dari jauh sampai ke halaman rumah imam agung. Lalu Petrus masuk ke dalam halaman itu, dan duduk bersama pengawal-pengawal. Ia ingin tahu bagaimana semuanya itu akan berakhir nanti.
FAYHSementara itu, Petrus mengikuti dari jauh. Ia sampai di halaman rumah Imam Besar, lalu masuk dan duduk bersama-sama dengan para prajurit. Ia ingin tahu apa yang akan dilakukan orang terhadap Yesus.
DRFT_WBTCPetrus mengikuti Yesus, tetapi ia tidak datang dekat kepada-Nya. Petrus mengikuti Yesus sampai ke pekarangan rumah imam besar. Petrus masuk dan duduk bersama dengan pengawal-pengawal untuk melihat apa yang akan terjadi terhadap Yesus.
TLTetapi Petrus mengikut Yesus dari jauh, sehingga sampai ke balai Imam Besar itu, lalu masuklah ia duduk bersama-sama segala hamba hendak melihat akibatnya.
KSIPetrus mengikuti-Nya dari jauh sampai ke pelataran tempat Imam Besar itu. Setelah ia masuk, ia pun duduk di antara para pengawal untuk me-ngetahui kesudahannya.
DRFT_SBMaka Peterus mengikut dia dari jauh, sampai kebalai imam besar itu, maka masuklah ia lalu duduk bersama-sama dengan segala mata-mata, hendak melihat apakah kesudahannya.
BABATtapi Petrus sudah ikut sama dia deri jauh sampai rumah imam-bsar, dan dia masok dalam, dan dudok sama mata-mata mau tengokkan pnghabisan-nya.
KL1863Maka Petroes ikoet sama Toehan dari djaoe, sampe diroemah imam-besar, lantas dia masoek dan doedoek bersama-sama segala hamba, maoe melihat kasoedahannja.
KL1870Maka Peteroes pon mengikoet dia dari djaoeh sampai kabalai imam-besar. Satelah soedah masoek doedoeklah ija dengan segala hamba, hendak melihat kasoedahannja.
DRFT_LDKMaka Petrus pawn meng`ikotlah dija deri djawoh, sampej kapada balirong 'Imam besar, dan satelah sudah 'ija masokh kadalam, dudokhlah 'ija dengan chadim 2, hendakh melihat xakhibet.
ENDEPetrus mengikut dari djauh sampai keistana imam agung, kemudian masuk dan duduk diantara hamba-hamba hendak melihat kesudahan perkara itu.
TB_ITL_DRFDan <1161> Petrus <4074> mengikuti <190> Dia dari <575> jauh <3113> sampai <2193> ke halaman <833> Imam Besar <749>, dan <2532> setelah masuk <1525> ke dalam <2080>, ia duduk <2521> di antara pengawal-pengawal <5257> untuk melihat <1492> kesudahan <5056> perkara itu.
AV#But <1161> Peter <4074> followed <190> (5707) him <846> afar off <575> <3113> unto <2193> the high priest's <749> palace <833>, and <2532> went <1525> (5631) in <2080>, and sat <2521> (5711) with <3326> the servants <5257>, to see <1492> (5629) the end <5056>.
BBEBut Peter went after him at a distance, to the house of the high priest, and went in and took his seat with the servants, to see the end.
MESSAGEPeter followed at a safe distance until they got to the Chief Priest's courtyard. Then he slipped in and mingled with the servants, watching to see how things would turn out.
NKJVBut Peter followed Him at a distance to the high priest's courtyard. And he went in and sat with the servants to see the end.
PHILIPSPeter followed him at a distance right up to the High Priest's courtyard. Then he went inside and sat down with the servants and waited to see the end.
RWEBSTRBut Peter followed him from afar off to the high priest's courtyard, and went in, and sat with the servants, to see the end.
GWVPeter followed at a distance until he came to the chief priest's courtyard. He went inside and sat with the guards to see how this would turn out.
NETBut Peter was following him from a distance, all the way to the high priest’s courtyard. After* going in, he sat with the guards* to see the outcome.
NET26:58 But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest’s courtyard. After1365 going in, he sat with the guards1366 to see the outcome.
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {AND} petrov <4074> {PETER} hkolouyei <190> (5707) {FOLLOWED} autw <846> {HIM} apo <575> {FROM} makroyen <3113> {AFAR} ewv <2193> {EVEN} thv <3588> {TO THE} aulhv <833> {COURT} tou <3588> {OF THE} arcierewv <749> {HIGH PRIEST;} kai <2532> {AND} eiselywn <1525> (5631) {HAVING ENTERED} esw <2080> {WITHIN} ekayhto <2521> (5711) {HE SAT} meta <3326> {WITH} twn <3588> {THE} uphretwn <5257> {OFFICERS} idein <1492> (5629) {TO SEE} to <3588> {THE} telov <5056> {END.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} petrov <4074> {N-NSM} hkolouyei <190> (5707) {V-IAI-3S} autw <846> {P-DSM} [apo] <575> {PREP} makroyen <3113> {ADV} ewv <2193> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} aulhv <833> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} arcierewv <749> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} eiselywn <1525> (5631) {V-2AAP-NSM} esw <2080> {ADV} ekayhto <2521> (5711) {V-INI-3S} meta <3326> {PREP} twn <3588> {T-GPM} uphretwn <5257> {N-GPM} idein <1492> (5629) {V-2AAN} to <3588> {T-ASN} telov <5056> {N-ASN}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} petrov <4074> {N-NSM} hkolouyei <190> (5707) {V-IAI-3S} autw <846> {P-DSM} apo <575> {PREP} makroyen <3113> {ADV} ewv <2193> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} aulhv <833> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} arcierewv <749> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} eiselywn <1525> (5631) {V-2AAP-NSM} esw <2080> {ADV} ekayhto <2521> (5711) {V-INI-3S} meta <3326> {PREP} twn <3588> {T-GPM} uphretwn <5257> {N-GPM} idein <1492> (5629) {V-2AAN} to <3588> {T-ASN} telov <5056> {N-ASN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran