copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 26:42
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSIKemudian Ia pergi lagi untuk kedua kalinya dan berdoa, "Ya Bapa-Ku, jika cawan ini tidak dapat lalu kecuali Aku meminumnya, maka biarlah hal itu terjadi sesuai dengan kehendak-Mu."
TBLalu Ia pergi untuk kedua kalinya dan berdoa, kata-Nya: "Ya Bapa-Ku jikalau cawan ini tidak mungkin lalu, kecuali apabila Aku meminumnya, jadilah kehendak-Mu!"
BISSekali lagi Yesus pergi berdoa, kata-Nya, "Bapa, kalau penderitaan ini harus Aku alami, dan tidak dapat dijauhkan, biarlah kemauan Bapa yang jadi."
FAYHSekali lagi Ia meninggalkan mereka dan berdoa, "Ya Bapa-Ku! Jika cawan ini tidak dapat lepas daripada-Ku sampai Aku meminumnya, biarlah kehendak-Mu yang berlaku."
DRFT_WBTCKemudian Yesus pergi kedua kalinya dan berdoa, "Bapa-Ku, jika tidak ada jalan bagi-Ku untuk menghindari penderitaan itu, maka biarlah itu terjadi sebagaimana yang Engkau kehendaki."
TLMaka pergilah Ia pula pada kedua kalinya berdoa, kata-Nya, "Ya Bapa-Ku, jikalau cawan ini tiada boleh lepas daripada-Ku, melainkan Aku juga meminum dia, biarlah kehendak-Mu jadi."
DRFT_SBMaka pergilah ia kedua kalinya berdo'a, katanya, "Ya Bapaku, jikalau cawan ini tiada boleh lalu, melainkan takdapat tiada aku aku meminum dia, jadilah kehendakmu."
BABADan lagi nombor dua kali dia pergi minta do'a, dan kata, "Ya Bapa sahya, jikalau ini ta'boleh lalu, mlainkan sahya msti minum, biar-lah jadi kahandak Bapa."
KL1863Lagi jang kadoewa kalinja Toehan pergi meminta-doa, katanja: Ja Bapakoe! kaloe ini tjawan tidak bolih liwat dari akoe, melainken akoe minoem dia, bijar Bapa poenja maoe djadi!
KL1870Maka pergilah Isa poela pada kadoewa kalinja meminta-doa, katanja: Ja Bapakoe, djikalau ta bolih piala ini laloe daripadakoe, melainkan koeminoem djoega, kahendakmoe djadilah.
DRFT_LDKPula pada kaduwa kali pergilah 'ija, dan munadjatlah, sombahnja: hej bapaku, djikalaw tijada bawleh tjawan minoman 'ini luput deri padaku, melajinkan 'aku minom dija 'itu, bajiklah kahendakhmu djadi.
ENDELalu Ia pergi dan berdoa, pada kedua kalinja: Ja Bapa, djikalau tak mungkin piala itu lalu tanpa Aku minum daripadanja, djadilah kehendakMu.
TB_ITL_DRFLalu <3825> Ia pergi <565> untuk <1537> kedua kalinya <1208> dan berdoa <4336>, kata-Nya <3004>: /"Ya Bapa-Ku <3962> <3450> jikalau <1487> cawan ini <5124> tidak <3756> mungkin <1410> lalu <3928>, kecuali <3361> apabila <1437> Aku meminumnya <4095>, jadilah <1096> kehendak-Mu <2307> <4675>!"*
TL_ITL_DRFMaka pergilah <565> Ia pula <3825> pada kedua <1208> kalinya <1537> berdoa <4336>, kata-Nya <3004>, "Ya Bapa-Ku <3962>, jikalau <1487> cawan ini tiada <3756> boleh <1410> lepas daripada-Ku <5124>, melainkan Aku juga meminum <3928> dia <846>, biarlah <1096> kehendak-Mu <2307> jadi <1096>."
AV#He went away <565> (5631) again <3825> the <1537> second time <1208>, and prayed <4336> (5662), saying <3004> (5723), O my <3450> Father <3962>, if <1487> this <5124> cup <4221> may <1410> (5736) not <3756> pass away <3928> (5629) from <575> me <1700>, except <3362> I drink <4095> (5632) it <846>, thy <4675> will <2307> be done <1096> (5676).
BBEAgain, a second time he went away, and said in prayer, O my Father, if this may not go from me without my taking it, let your pleasure be done.
MESSAGEHe then left them a second time. Again he prayed, "My Father, if there is no other way than this, drinking this cup to the dregs, I'm ready. Do it your way."
NKJVAgain, a second time, He went away and prayed, saying, "O My Father, if this cup cannot pass away from Me unless I drink it, Your will be done."
PHILIPSThen he went away a second time and prayed, "My Father, if it is not possible for this cup to pass from me without my drinking it, then your will must be done."
RWEBSTRHe went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
GWVThen he went away a second time and prayed, "Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, let your will be done."
NETHe went away a second time and prayed,* “My Father, if this cup* cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”
NET26:42 He went away a second time and prayed,1343 “My Father, if this cup1344 cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”
BHSSTR
LXXM
IGNTpalin <3825> ek <1537> {AGAIN} deuterou <1208> {A SECOND TIME} apelywn <565> (5631) {HAVING GONE AWAY} proshuxato <4336> (5662) {HE PRAYED,} legwn <3004> (5723) {SAYING,} pater <3962> mou <3450> {MY FATHER,} ei <1487> ou <3756> {IF} dunatai <1410> (5736) {CANNOT} touto <5124> to <3588> {THIS} pothrion <4221> {CUP} parelyein <3928> (5629) {PASS} ap <575> {FROM} emou <1700> ean <1437> {ME} mh <3361> {UNLESS} auto <846> {IT} piw <4095> (5632) {I DRINK,} genhyhtw <1096> (5676) to <3588> {BE DONE} yelhma <2307> {WILL} sou <4675> {THY.}
WHpalin <3825> {ADV} ek <1537> {PREP} deuterou <1208> {A-GSN} apelywn <565> (5631) {V-2AAP-NSM} proshuxato <4336> (5662) {V-ADI-3S} [legwn] <3004> (5723) {V-PAP-NSM} pater <3962> {N-VSM} mou <3450> {P-1GS} ei <1487> {COND} ou <3756> {PRT-N} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} touto <5124> {D-NSN} parelyein <3928> (5629) {V-2AAN} ean <1437> {COND} mh <3361> {PRT-N} auto <846> {P-ASN} piw <4095> (5632) {V-2AAS-1S} genhyhtw <1096> (5676) {V-AOM-3S} to <3588> {T-NSN} yelhma <2307> {N-NSN} sou <4675> {P-2GS}
TRpalin <3825> {ADV} ek <1537> {PREP} deuterou <1208> {A-GSN} apelywn <565> (5631) {V-2AAP-NSM} proshuxato <4336> (5662) {V-ADI-3S} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} pater <3962> {N-VSM} mou <3450> {P-1GS} ei <1487> {COND} ou <3756> {PRT-N} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} touto <5124> {D-NSN} to <3588> {T-NSN} pothrion <4221> {N-NSN} parelyein <3928> (5629) {V-2AAN} ap <575> {PREP} emou <1700> {P-1GS} ean <1437> {COND} mh <3361> {PRT-N} auto <846> {P-ASN} piw <4095> (5632) {V-2AAS-1S} genhyhtw <1096> (5676) {V-AOM-3S} to <3588> {T-NSN} yelhma <2307> {N-NSN} sou <4675> {P-2GS}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%