copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 26:33
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFPetrus <4074> menjawab-Nya <611>: "Biarpun <1487> mereka semua <3956> tergoncang <4624> imannya karena <1722> Engkau <4671>, aku <1473> sekali-kali tidak <3763>."
TBPetrus menjawab-Nya: "Biarpun mereka semua tergoncang imannya karena Engkau, aku sekali-kali tidak."
BISPetrus berkata kepada Yesus, "Biar semua yang lainnya meninggalkan Bapak, saya sekali-kali tidak!"
FAYHPetrus berkata, "Sekalipun semua orang meninggalkan Guru, saya sekali-kali tidak!"
DRFT_WBTCPetrus menjawab, "Walaupun yang lain akan meninggalkan Engkau, aku tidak akan pernah meninggalkan Engkau."
TLMaka sahut Petrus, serta berkata kepada-Nya, "Jikalau semuanya menaruh syak akan Tuhan sekalipun, tetapi hamba ini tidak."
KSIJawab Petrus kepada-Nya, "Meskipun mereka semua goyah imannya karena apa yang akan terjadi atas-Mu, ya Junjungan, aku sekali-kali tidak!"
DRFT_SBMaka jawab Peterus, serta berkata kepadanya, "Jikalau sekaliannya menaruh syak sebab Rabbi, maka sahaya tiada sekali-kali akan menaruh syak."
BABATtapi Petrus jawab kata sama dia, "Jikalau smoa-nya terantok sbab Tuhan, sahya ini t'ada skali-kali nanti terantok."
KL1863Tetapi Petroes menjaoet dan berkata sama Toehan: {Luk 22:33} Maski dia-orang samowa sakit-hati sama Toehan, Saja tidak sakit-hati sampe salama-lamanja.
KL1870Maka sahoet Peteroes kapadanja, katanja: Djikalau kiranja mareka-itoe sakalian sjak akan toewan, maka hamba ini sakali-kali tidak sjak.
DRFT_LDKTetapi sahutlah Petrus, dan sombahlah padanja: djikalaw sakali pawn sakalijennja kena sjak padamu, sakali 2 tijada patek 'ini 'akan kena sjak.
ENDEPetruspun berkata: Biar mereka semua menaruh sjak akan Dikau, saja sekali-kali tidak.
TL_ITL_DRFMaka sahut <611> Petrus <4074>, serta berkata <2036> kepada-Nya <846>, "Jikalau <1487> semuanya <3956> menaruh syak <4624> akan Tuhan <4671> sekalipun, tetapi <1473> <3763> hamba <4671> <3763> ini tidak <4624>."
AV#Peter <4074> answered <611> (5679) and <1161> said <2036> (5627) unto him <846>, Though <1499> all <3956> [men] shall be offended <4624> (5701) because <1722> of thee <4671>, [yet] will I <1473> never <3763> be offended <4624> (5701). {offended: or, though the faith of other men should be shaken and fail, yet mine will be firm and constant}
BBEBut Peter made answer and said to him, Though all may be turned away from you, I will never be turned away.
MESSAGEPeter broke in, "Even if everyone else falls to pieces on account of you, I won't."
NKJVPeter answered and said to Him, "Even if all are made to stumble because of You, I will never be made to stumble."
PHILIPSAt this Peter exclaimed, "Even if everyone should lose his faith in you, I never will!"
RWEBSTRPeter answered and said to him, Though all [men] shall be offended because of thee, [yet] will I never be offended.
GWVPeter said to him, "Even if everyone else abandons you, I never will."
NETPeter* said to him, “If they all fall away because of you, I will never fall away!”
NET26:33 Peter1337 said to him, “If they all fall away because of you, I will never fall away!”
BHSSTR
LXXM
IGNTapokriyeiv <611> (5679) de <1161> o <3588> {AND ANSWERING} petrov <4074> {PETER} eipen <2036> (5627) {SAID} autw <846> {TO HIM,} ei <1487> {IF} kai <2532> {EVEN} pantev <3956> {ALL} skandalisyhsontai <4624> (5701) {WILL BE OFFENDED} en <1722> {IN} soi <4671> {THEE,} egw <1473> {I} oudepote <3763> {NEVER} skandalisyhsomai <4624> (5701) {WILL BE OFFENDED.}
WHapokriyeiv <611> (5679) {V-AOP-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} petrov <4074> {N-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autw <846> {P-DSM} ei <1487> {COND} pantev <3956> {A-NPM} skandalisyhsontai <4624> (5701) {V-FPI-3P} en <1722> {PREP} soi <4671> {P-2DS} egw <1473> {P-1NS} oudepote <3763> {ADV} skandalisyhsomai <4624> (5701) {V-FPI-1S}
TRapokriyeiv <611> (5679) {V-AOP-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} petrov <4074> {N-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autw <846> {P-DSM} ei <1487> {COND} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} skandalisyhsontai <4624> (5701) {V-FPI-3P} en <1722> {PREP} soi <4671> {P-2DS} egw <1473> {P-1NS} oudepote <3763> {ADV} skandalisyhsomai <4624> (5701) {V-FPI-1S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran