ENDE | Dan dengarkanlah perumpamaan lain lagi: Ada seorang tuan rumah membuka sebidang kebun anggur. Ia memagarinja keliling dan menggali didalamnja tempat kempa dan membangunkan sebuah menara. Sesudah itu ia menjewakan kebun itu kepada beberapa petani, lalu berangkatlah ia keperasingan. |
TB | "Dengarkanlah suatu perumpamaan yang lain. Adalah seorang tuan tanah membuka kebun anggur dan menanam pagar sekelilingnya. Ia menggali lobang tempat memeras anggur dan mendirikan menara jaga di dalam kebun itu. Kemudian ia menyewakan kebun itu kepada penggarap-penggarap lalu berangkat ke negeri lain. |
BIS | "Dengarkan perumpamaan yang satu ini lagi," kata Yesus. "Seorang tuan tanah menanami sebidang kebun anggur. Ia memasang pagar di sekelilingnya, dan menggali lubang untuk alat pemeras anggur, kemudian mendirikan menara jaga. Sesudah itu ia menyewakan kebun anggur itu kepada penggarap-penggarap, lalu berangkat ke negeri lain. |
FAYH | "Coba dengarkan perumpamaan ini: Seorang pemilik tanah menanami tanahnya dengan pohon anggur dan menanam pagar di sekelilingnya. Ia menggali lubang untuk memeras anggur dan mendirikan rumah jaga untuk penjaga kebun. Lalu kebun itu disewakannya kepada beberapa penggarap atas dasar 'bagi hasil'. Kemudian pemilik kebun itu pergi dan tinggal di negeri lain.
|
DRFT_WBTC | "Dengarlah perumpamaan ini: Ada seorang yang mempunyai kebun anggur. Ia menanam anggur di kebun dan membuat pagar di sekelilingnya, dan menggali lubang tempat memeras anggur. Kemudian dia mendirikan menara pengawas serta menyewakan kebun anggurnya kepada petani-petani lalu bepergian. |
TL | "Dengarlah suatu perumpamaan yang lain: Bahwa adalah seorang tuan rumah membuka kebun anggur, dipagarnya sekeliling, dan digalinya tempat apitan anggur, dan didirikannya suatu bangun-bangun, lalu disewakannya kebun itu kepada beberapa orang dusun, serta pergi ke negeri yang lain. |
KSI | "Dengarkanlah juga ibarat lainnya, 'Ada seorang tuan yang membuat kebun anggur. Ia memagari sekelilingnya. Digalinya juga tempat untuk memeras anggur. Selain itu didirikannya pula menara jaga. Kemudian ia menyewakannya kepada para penggarap sementara ia sendiri pergi ke negeri lain.
|
DRFT_SB | "Maka dengarlah pula satu perumpamaan yang lain: Bahwa adalah seorang tuan yang membuat kebun anggur, dipagarnya keliling, dan digalinya disitu suatu tempat irikan anggur, serta didirikannya suatu bangun-bangunan, maka disewakannya kebun itu kepada beberapa peladang, dan ia pun berjalanlah kesebuah negeri yang lain. |
BABA | "Dngar lain satu perumpama'an: Ada satu tuan-rumah yang sudah tanam satu kbun anggor, dan pasang pagar kliling-nya, dan korek satu irekan anggor di situ, dan naikkan satu bangun-bangunan, dan sewakan itu kbun sama orang ladang, kmdian dia pergi lain negri. |
KL1863 | Dengarlah satoe peroepamaan jang lain: {Maz 80:9; Yes 5:1; Yer 2:21; 12:10; Mar 12:1; Luk 20:9} Ada satoe Toewan jang ampoenja roemah, dia tanem satoe kebon-anggoer, dan berdiriken pager koelilingnja, dan menggali satoe tempat boewat peres anggoer didalemnja, dan dia bekin satoe goeboek, dan sewaken itoe sama orang tanem, lantas dia berangkat pergi kalain negari. |
KL1870 | Dengarlah poela soeatoe peroepamaan jang lain: Adalah sa'orang toewan jang empoenja roemah telah diboewatnja kebon anggoer, diboeboehnja pagar koelilingnja dan digalinja tempat akan apitan anggoer dalamnja, dan diperboewatnja saboewah bangoen-bangoen, kemoedian disewakannja kebon itoe kapada orang kebon, laloe berdjalanlah ija kasaboewah negari jang djaoeh. |
DRFT_LDK | Dengarlah sawatu per`upama`an lajin. 'Adalah sa`awrang Tuwan jang 'ampunja rumah, jang sudah menanam sawatu tanaman pohon 'angawr dan sudah menaroh sawatu pagar kuliling dija, dan sudah memahat sawatu 'apitan 'angawr dalamnja, dan sudah per`usah sawatu manarah, dan sudah sejwakan dija 'itu pada 'awrang duson, lalu ber`angkat kaluwar katanah lajin. |
TB_ITL_DRF | /"Dengarkanlah <191> suatu perumpamaan <3850> yang lain <243>. Adalah seorang <444> tuan <3617> tanah membuka <5452> kebun anggur <290> dan <2532> menanam pagar <5418> sekelilingnya. Ia menggali lobang <3736> tempat memeras anggur <3025> dan <2532> mendirikan <3618> menara jaga <4444> di dalam kebun itu. Kemudian ia menyewakan <1554> kebun itu kepada penggarap-penggarap <1092> lalu berangkat ke negeri lain <589>.* |
TL_ITL_DRF | "Dengarlah <191> suatu perumpamaan <3850> yang lain <243>: Bahwa adalah seorang <444> tuan <3617> rumah membuka <5452> kebun <290> anggur, dipagarnya sekeliling <3748> <5418>, dan <2532> <2532> digalinya <3736> tempat apitan anggur <3025>, dan <2532> didirikannya <3618> suatu bangun-bangun <4444>, lalu <2532> disewakannya <1554> kebun itu kepada beberapa orang dusun <1092>, serta <2532> pergi <589> ke negeri yang lain. |
AV# | Hear <191> (5657) another <243> parable <3850>: There was <2258> (5713) a certain <444> <5100> householder <3617>, which <3748> planted <5452> (5656) a vineyard <290>, and <2532> hedged <5418> it <846> round about <4060> (5656), and <2532> digged <3736> (5656) a winepress <3025> in <1722> it <846>, and <2532> built <3618> (5656) a tower <4444>, and <2532> let <1554> (0) it <846> out <1554> (5639) to husbandmen <1092>, and <2532> went into a far country <589> (5656): |
BBE | Give ear to another story. A master of a house made a vine garden, and put a wall round it, and made a place for crushing out the wine, and made a tower, and let it out to field-workers, and went into another country. |
MESSAGE | "Here's another story. Listen closely. There was once a man, a wealthy farmer, who planted a vineyard. He fenced it, dug a winepress, put up a watchtower, then turned it over to the farmhands and went off on a trip. |
NKJV | "Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country. |
PHILIPS | "Now listen to another parable. There was once a man, a landowner, who planted a vineyard, fenced it round, dug out a hole for the winepress and built a watchtower. Then he let it out to farmworkers and went abroad. |
RWEBSTR | Hear another parable: There was a certain householder, who planted a vineyard, and hedged around it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to vinedressers, and went into a far country: |
GWV | "Listen to another illustration. A landowner planted a vineyard. He put a wall around it, made a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to vineyard workers and went on a trip. |
NET | “Listen to another parable: There was a landowner* who planted a vineyard.* He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then* he leased it to tenant farmers* and went on a journey. |
NET | 21:33 “Listen to another parable: There was a landowner1053 tn The term here refers to the owner and manager of a household. who planted a vineyard.1054 sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then1055 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. he leased it to tenant farmers1056 sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period. and went on a journey.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | allhn <243> {ANOTHER} parabolhn <3850> {PARABLE} akousate <191> (5657) {HEAR.} anyrwpov <444> {A MAN} tiv <5100> {CERTAIN} hn <2258> (5713) {THERE WAS} oikodespothv <3617> {A MASTER OF A HOUSE,} ostiv <3748> {WHO} efuteusen <5452> (5656) {PLANTED} ampelwna <290> {A VINEYARD,} kai <2532> {AND} fragmon <5418> {A FENCE} autw <846> {IT} perieyhken <4060> (5656) {PLACED ABOUT,} kai <2532> {AND} wruxen <3736> (5656) {DUG} en <1722> {IN} autw <846> {IT} lhnon <3025> {A WINEPRESS,} kai <2532> {AND} wkodomhsen <3618> (5656) {BUILT} purgon <4444> {A TOWER,} kai <2532> {AND} exedoto <1554> (5639) {LET OUT} auton <846> {IT} gewrgoiv <1092> {TO HUSBANDMEN,} kai <2532> {AND} apedhmhsen <589> (5656) {LEFT THE COUNTRY.} |
WH | allhn <243> {A-ASF} parabolhn <3850> {N-ASF} akousate <191> (5657) {V-AAM-2P} anyrwpov <444> {N-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} oikodespothv <3617> {N-NSM} ostiv <3748> {R-NSM} efuteusen <5452> (5656) {V-AAI-3S} ampelwna <290> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} fragmon <5418> {N-ASM} autw <846> {P-DSM} perieyhken <4060> (5656) {V-AAI-3S} kai <2532> {CONJ} wruxen <3736> (5656) {V-AAI-3S} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} lhnon <3025> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} wkodomhsen <3618> (5656) {V-AAI-3S} purgon <4444> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} exedeto <1554> (5639) {V-2AMI-3S} auton <846> {P-ASM} gewrgoiv <1092> {N-DPM} kai <2532> {CONJ} apedhmhsen <589> (5656) {V-AAI-3S} |
TR | allhn <243> {A-ASF} parabolhn <3850> {N-ASF} akousate <191> (5657) {V-AAM-2P} anyrwpov <444> {N-NSM} tiv <5100> {X-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} oikodespothv <3617> {N-NSM} ostiv <3748> {R-NSM} efuteusen <5452> (5656) {V-AAI-3S} ampelwna <290> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} fragmon <5418> {N-ASM} autw <846> {P-DSM} perieyhken <4060> (5656) {V-AAI-3S} kai <2532> {CONJ} wruxen <3736> (5656) {V-AAI-3S} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} lhnon <3025> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} wkodomhsen <3618> (5656) {V-AAI-3S} purgon <4444> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} exedoto <1554> (5639) {V-2AMI-3S} auton <846> {P-ASM} gewrgoiv <1092> {N-DPM} kai <2532> {CONJ} apedhmhsen <589> (5656) {V-AAI-3S} |