copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 15:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFHai orang munafik <5273>, benar sekali <2573> barang <4395> yang disabdakan <4395> oleh Nabi Yesaya <2268> dahulu dari hal <4012> kamu <5216> demikian <3004> ini:
TBHai orang-orang munafik! Benarlah nubuat Yesaya tentang kamu:
BISKalian orang munafik! Tepat sekali apa yang dinubuatkan Yesaya tentang kalian, yaitu,
FAYHKalian orang munafik! Nubuat Nabi Yesaya mengenai kalian sungguh tepat,
DRFT_WBTCKamu orang munafik. Apa yang dikatakan Yesaya tentang kamu sudah terbukti,
TLHai orang munafik, benar sekali barang yang disabdakan oleh Nabi Yesaya dahulu dari hal kamu demikian ini:
KSIHai orang-orang munafik, memang pantas apa yang telah dinubuatkan Nabi Yasyaya mengenai kamu,
DRFT_SBHai orang munafik, telah patutlah nabi Yesyaya sudah berkata dahulu dari halmu demikian ini,
BABAHei orang pura-pura, patut skali nabi Yash'aya sudah bernabuat fasal kamu,
KL1863Hei orang poera-poera! sabetoelnja nabi Jesaja soedah bernoeboeat akan kamoe, katanja:
KL1870Hai orang poera-poera, bahwa sabenarnjalah saperti noeboeat nabi Jesaja akan hal kamoe, sabdanja:
DRFT_LDKHej 'awrang munafikh, sabajik Jesjaxja sudah bernubuwet 'akan kamu, 'udjarnja:
ENDEWahai kamu, kaum munafik, benarlah nubuat Isaias mengenai kamu:
TB_ITL_DRF/Hai orang-orang munafik <5273>! Benarlah <2573> nubuat <4395> Yesaya <2268> tentang <4012> kamu <5216>:*
AV#[Ye] hypocrites <5273>, well <2573> did <4395> (0) Esaias <2268> prophesy <4395> (5656) of <4012> you <5216>, saying <3004> (5723),
BBEYou false ones, well did Isaiah say of you,
MESSAGEFrauds! Isaiah's prophecy of you hit the bull's-eye:
NKJV"Hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, saying:
PHILIPSYou hypocrites! Isaiah described you beautifully when he said:
RWEBSTR[Ye] hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
GWVYou hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
NETHypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
NET15:7 Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,

BHSSTR
LXXM
IGNTupokritai <5273> {HYPOCRITES!} kalwv <2573> {WELL} proefhteusen <4395> (5656) {PROPHESIED} peri <4012> {CONCERNING} umwn <5216> {YOU} hsaiav <2268> {ISAIAH,} legwn <3004> (5723) {SAYING,}
WHupokritai <5273> {N-VPM} kalwv <2573> {ADV} eprofhteusen <4395> (5656) {V-AAI-3S} peri <4012> {PREP} umwn <5216> {P-2GP} hsaiav <2268> {N-NSM} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM}
TRupokritai <5273> {N-VPM} kalwv <2573> {ADV} proefhteusen <4395> (5656) {V-AAI-3S} peri <4012> {PREP} umwn <5216> {P-2GP} hsaiav <2268> {N-NSM} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran