copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 15:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSITidakkah kamu paham bahwa segala sesuatu yang masuk melalui mulut akan masuk ke perut dan akan dibuang di jamban?
TBTidak tahukah kamu bahwa segala sesuatu yang masuk ke dalam mulut turun ke dalam perut lalu dibuang di jamban?
BISTidak tahukah kalian, bahwa yang masuk ke dalam mulut turun ke dalam perut, dan kemudian keluar lagi?
FAYH"Tidakkah engkau tahu bahwa segala yang kaumakan akan melalui saluran pencernaan dan kemudian keluar lagi?
DRFT_WBTCKamu pasti tahu bahwa semua makanan yang masuk ke mulut akan masuk ke perut. Kemudian makanan itu akan dikeluarkan ke jamban.
TLTiadakah kamu mengerti, bahwa barang apa yang masuk ke dalam mulut itu terus ke dalam perut dan dibuangkan ke dalam jamban?
DRFT_SBMaka tiadakah kamu mengerti bahwa barang apa yang masuk kedalam mulut itu lalu kedalam perut, dan dibuang kejamban?
BABAT'ada-kah kamu mngerti yang apa-apa yang masok dalam mulut lalu di prot, dan kna buang di jamban?
KL1863Apa kamoe belom mengarti bagimana segala jang masok dimoeloet, itoe toeroen didalem proet, lantas diboewang ditampat jang semboeni?
KL1870Belomkah kamoe mengerti, bahwa barang sasoeatoe jang masoek kadalam moeloet itoe laloe kadalam peroet dan ija-itoe diboewang pada pelindoengan.
DRFT_LDKBulomkah kamu meng`arti, bahuwa sasawatu jang masokh kadalam mulut 'itu lalu kadalam purut, dan debowang kadalam djamban?
ENDETiadakah kamu mengerti, bahwa semua jang masuk kemulut, turun kedalam perut, kemudian dibuang kedalam djamban?
TB_ITL_DRF/Tidak <3756> tahukah kamu <3539> bahwa <3754> segala <3956> sesuatu yang masuk <1531> ke dalam <1519> mulut <4750> turun ke dalam <1519> perut <2836> lalu <2532> dibuang <1544> di <1519> jamban <856>?*
TL_ITL_DRFTiadakah <3756> kamu mengerti <3539>, bahwa <3754> barang apa <3956> yang masuk <1531> ke <1519> dalam mulut <4750> itu terus ke <1519> dalam perut <2836> dan <2532> dibuangkan <1544> ke <1519> dalam jamban <856>?
AV#Do <3539> (0) not <3768> (0) ye <3539> (0) yet <3768> understand <3539> (5719), that <3754> whatsoever <3956> entereth in <1531> (5740) at <1519> the mouth <4750> goeth <5562> (5719) into <1519> the belly <2836>, and <2532> is cast out <1544> (5743) into <1519> the draught <856>?
BBEDo you not see that whatever goes into the mouth goes on into the stomach, and is sent out as waste?
MESSAGEDon't you know that anything that is swallowed works its way through the intestines and is finally defecated?
NKJV"Do you not yet understand that whatever enters the mouth goes into the stomach and is eliminated?
PHILIPS"Don't you see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and then out of the body altogether?
RWEBSTRDo ye not yet understand, that whatever entereth in at the mouth goeth into the stomach, and is cast out into the draught?
GWVDon't you know that whatever goes into the mouth goes into the stomach and then into a toilet?
NETDon’t you understand that whatever goes into the mouth enters the stomach and then passes out into the sewer?*
NET15:17 Don’t you understand that whatever goes into the mouth enters the stomach and then passes out into the sewer?744
BHSSTR
LXXM
IGNToupw <3768> {NOT YET} noeite <3539> (5719) {PERCEIVE YE} oti <3754> {THAT} pan <3956> {EVERYTHING} to <3588> {WHICH} eisporeuomenon <1531> (5740) {ENTERS} eiv <1519> {INTO} to <3588> {THE} stoma <4750> {MOUTH} eiv <1519> {INTO} thn <3588> {THE} koilian <2836> {BELLY} cwrei <5562> (5719) {GOES,} kai <2532> {AND} eiv <1519> {INTO [THE]} afedrwna <856> {DRAUGHT} ekballetai <1544> (5743) {IS CAST FORTH?}
WHou <3756> {PRT-N} noeite <3539> (5719) {V-PAI-2P} oti <3754> {CONJ} pan <3956> {A-NSN} to <3588> {T-NSN} eisporeuomenon <1531> (5740) {V-PNP-NSN} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} stoma <4750> {N-ASN} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} koilian <2836> {N-ASF} cwrei <5562> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} eiv <1519> {PREP} afedrwna <856> {N-ASM} ekballetai <1544> (5743) {V-PPI-3S}
TRoupw <3768> {ADV} noeite <3539> (5719) {V-PAI-2P} oti <3754> {CONJ} pan <3956> {A-NSN} to <3588> {T-NSN} eisporeuomenon <1531> (5740) {V-PNP-NSN} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} stoma <4750> {N-ASN} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} koilian <2836> {N-ASF} cwrei <5562> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} eiv <1519> {PREP} afedrwna <856> {N-ASM} ekballetai <1544> (5743) {V-PPI-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%