copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 14:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSISabda Isa, "Bawalah kemari!"
TBYesus berkata: "Bawalah ke mari kepada-Ku."
BIS"Bawa itu kemari," kata Yesus.
FAYH"Bawalah ke mari," kata Yesus.
DRFT_WBTCIa berkata, "Bawalah roti dan ikan itu kepada-Ku."
TLMaka kata-Nya, "Bawalah dia ke mari kepada-Ku."
DRFT_SBMaka katanya, "Bawalah kemari padaku."
BABADan Isa kata, "Bawa sini kasi sahya."
KL1863Maka kata Toehan: Bawa dia kamari sama akoe.
KL1870Laloe kata Isa: Bawalah dia kamari kapadakoe.
DRFT_LDKMaka bersabdalah 'ija, bawalah dija 'itu kapadaku kamarij.
ENDEJesus bersabda: Bawalah kemari kepadaKu.
TB_ITL_DRFYesus berkata <2036>: /"Bawalah <5342> ke mari <5602> kepada-Ku <3427>."*
TL_ITL_DRFMaka <1161> kata-Nya <2036>, "Bawalah <5342> dia ke mari <5602> kepada-Ku <3427>."
AV#<1161> He said <2036> (5627), Bring <5342> (5720) them <846> hither <5602> to me <3427>.
BBEAnd he said, Give them to me.
MESSAGEJesus said, "Bring them here."
NKJVHe said, "Bring them here to Me."
PHILIPSTo which Jesus replied, "Bring them here to me."
RWEBSTRHe said, Bring them here to me.
GWVJesus said, "Bring them to me."
NET“Bring them here to me,” he replied.
NET14:18 “Bring them here to me,” he replied.
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {AND HE} eipen <2036> (5627) {SAID,} ferete <5342> (5720) {BRING} moi <3427> {TO ME} autouv <846> {THEM} wde <5602> {HERE.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} ferete <5342> (5720) {V-PAM-2P} moi <3427> {P-1DS} wde <5602> {ADV} autouv <846> {P-APM}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} ferete <5342> (5720) {V-PAM-2P} moi <3427> {P-1DS} autouv <846> {P-APM} wde <5602> {ADV}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%