AV# | He that receiveth <1209> (5740) a prophet <4396> in <1519> the name <3686> of a prophet <4396> shall receive <2983> (5695) a prophet's <4396> reward <3408>; and <2532> he that receiveth <2983> (5695) a righteous man <1342> in <1519> the name <3686> of a righteous man <1342> shall receive <1209> (5740) a righteous man's <1342> reward <3408>. |
TB | Barangsiapa menyambut seorang nabi sebagai nabi, ia akan menerima upah nabi, dan barangsiapa menyambut seorang benar sebagai orang benar, ia akan menerima upah orang benar. |
BIS | Orang yang menerima nabi karena ia nabi, akan menerima upah seorang nabi. Dan siapa yang menerima seorang yang baik karena ia baik, akan menerima upah seorang yang baik. |
FAYH | Jika kalian menyambut seorang nabi sebab dia adalah hamba Allah, kalian akan mendapat pahala yang sama seperti yang diterima oleh seorang nabi. Dan jika kalian menyambut orang yang baik dan saleh oleh sebab kesalehannya, kalian akan diberi pahala yang sama seperti yang diberikan kepada mereka.
|
DRFT_WBTC | Apabila seseorang mengakui seorang nabi dan menyambutnya, ia akan ambil bagian dalam upah seorang nabi. Dan apabila seseorang menyambut orang benar karena ia orang benar, ia akan menerima upah seperti upah orang benar. |
TL | Siapa yang menyambut seorang nabi sebab nabi namanya, ialah akan mendapat pahala sama seperti nabi; dan siapa yang menyambut seorang benar sebab benar namanya, ialah akan mendapat pahala sama seperti seorang benar. |
KSI | Barangsiapa menyambut seorang nabi karena kenabiannya, ia akan mendapat pahala nabi, dan barangsiapa menyambut seorang yang saleh karena kesalehannya, ia akan mendapat pahala orang saleh.
|
DRFT_SB | Maka orang yang menyambut seorang nabi sebab ia bernama nabi, ialah akan mendapat pahala seperti nabi; dan orang yang menyambut seorang benar sebab ia bernama benar, ialah akan mendapat pahala seperti orang benar. |
BABA | Dia yang sambot satu nabi sbab dia jadi nabi, nanti trima nabi punya pahala; dan dia yang sambot satu orang bnar sbab dia jadi orang bnar, nanti trima orang bnar punya pahala. |
KL1863 | {1Ra 17:10; 18:4; 2Ra 4:8} Orang jang tarima sama satoe nabi, sebab dia bernama nabi, dia nanti dapet pembalesan nabi; maka jang tarima sama satoe orang jang bener, sebab dia bernama orang jang bener, dia nanti dapet pembalesan orang jang bener. |
KL1870 | Barang-siapa jang menjamboet sa'orang nabi sebab ija bernama nabi, orang itoe akan berolih pehala nabi, dan barang-siapa jang menjamboet sa'orang benar sebab ija bernama benar, orang itoe akan berolih pehala orang benar. |
DRFT_LDK | Sijapa jang menjambot Nabij dengan nama Nabij, 'ija 'akan ber`awleh pahala Nabij: dan sijapa jang menjambot 'awrang xadil dengan nama 'awrang xadil, 'ija 'akan ber`awleh pahala 'awrang xadil. |
ENDE | Barang siapa menjambut seorang nabi sebab ia nabi, dia akan menerima pahala nabi; dan barang siapa jang menjambut seorang sutji sebab ia sutji, dia akan menerima pahala orang sutji. |
TB_ITL_DRF | /Barangsiapa menyambut <1209> seorang nabi <4396> sebagai <1519> nabi <4396>, ia akan menerima <2983> upah <3408> nabi <4396>, dan <2532> barangsiapa menyambut <1209> seorang benar <1342> sebagai <1519> orang benar <1342>, ia akan menerima <2983> upah <3408> orang benar <1342>.* |
TL_ITL_DRF | Siapa yang <3588> menyambut <1209> seorang nabi <4396> sebab nabi <4396> namanya <3686>, ialah akan mendapat <2983> pahala <3408> sama seperti nabi <4396>; dan <2532> siapa yang <3588> menyambut <1209> seorang benar <1342> sebab benar <1342> namanya <3686>, ialah akan mendapat <2983> pahala <3408> sama seperti seorang benar <1342>. |
BBE | |
MESSAGE | Accepting a messenger of God is as good as being God's messenger. Accepting someone's help is as good as giving someone help. This is a large work I've called you into, but don't be overwhelmed by it. It's best to start small. |
NKJV | "He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward. And he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward. |
PHILIPS | "Whoever welcomes a prophet because he is a prophet will get a prophet's reward. And whoever welcomes a good man because he is a good man will get a good man's reward. |
RWEBSTR | He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward. |
GWV | The person who welcomes a prophet as a prophet will receive a prophet's reward. The person who welcomes a righteous person as a righteous person will receive a righteous person's reward. |
NET | Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. Whoever* receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person’s reward. |
NET | 10:41 Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. Whoever473 tn Grk “And whoever.” Here καί (kai) has not been translated. receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person’s reward.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | o <3588> {HE THAT} decomenov <1209> (5740) {RECEIVES} profhthn <4396> {A PROPHET} eiv <1519> {IN [THE]} onoma <3686> {NAME} profhtou <4396> {OF A PROPHET} misyon <3408> {[THE] REWARD} profhtou <4396> {OF A PROPHET} lhqetai <2983> (5695) {SHALL RECEIVE;} kai <2532> {AND} o <3588> {HE THAT} decomenov <1209> (5740) {RECEIVES} dikaion <1342> {A RIGHTEOUS [MAN]} eiv <1519> {IN [THE]} onoma <3686> {NAME} dikaiou <1342> {OF A RIGHTEOUS [MAN]} misyon <3408> {THE REWARD} dikaiou <1342> {OF A RIGHTEOUS [MAN]} lhqetai <2983> (5695) {SHALL RECEIVE.} |
WH | o <3588> {T-NSM} decomenov <1209> (5740) {V-PNP-NSM} profhthn <4396> {N-ASM} eiv <1519> {PREP} onoma <3686> {N-ASN} profhtou <4396> {N-GSM} misyon <3408> {N-ASM} profhtou <4396> {N-GSM} lhmqetai <2983> (5695) {V-FDI-3S} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} decomenov <1209> (5740) {V-PNP-NSM} dikaion <1342> {A-ASM} eiv <1519> {PREP} onoma <3686> {N-ASN} dikaiou <1342> {A-GSM} misyon <3408> {N-ASM} dikaiou <1342> {A-GSM} lhmqetai <2983> (5695) {V-FDI-3S} |
TR | o <3588> {T-NSM} decomenov <1209> (5740) {V-PNP-NSM} profhthn <4396> {N-ASM} eiv <1519> {PREP} onoma <3686> {N-ASN} profhtou <4396> {N-GSM} misyon <3408> {N-ASM} profhtou <4396> {N-GSM} lhqetai <2983> (5695) {V-FDI-3S} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} decomenov <1209> (5740) {V-PNP-NSM} dikaion <1342> {A-ASM} eiv <1519> {PREP} onoma <3686> {N-ASN} dikaiou <1342> {A-GSM} misyon <3408> {N-ASM} dikaiou <1342> {A-GSM} lhqetai <2983> (5695) {V-FDI-3S} |